Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/175

Cette page n’a pas encore été corrigée

29Le sixième jour, vous offrirez huit taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d’un an, sans défaut, 30avec leur oblation et leurs libations, pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d’après la règle. 31Vous offrirez aussi un bouc en sacrifice pour le péché, sans préjudice de l’holocauste perpétuel, de son oblation et de sa libation.

32Le septième jour, vous offrirez sept taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d’un an, sans défaut, 33avec leur oblation et leurs libations, pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d’après la règle. 34Vous offrirez aussi un bouc en sacrifice pour le péché, sans préjudice de l’holocauste perpétuel, de son oblation et de sa libation.

35Le huitième jour, vous aurez une assemblée solennelle : vous ne ferez aucune œuvre servile. 36Vous offrirez un holocauste, un sacrifice par le feu d’agréable odeur à Yahweh : un taureau, un bélier et sept agneaux d’un an, sans défaut, 37avec leur oblation et leurs libations, pour le taureau, le bélier et les agneaux, selon leur nombre, d’après la règle. 38Vous offrirez aussi un bouc en sacrifice pour le péché, sans préjudice de l’holocauste perpétuel, de son oblation et de sa libation.

Conclusion (xxix, 39 ; xxx, 1).

39Tels sont les sacrifices que vous offrirez à Yahweh dans vos fêtes, sans préjudice de vos vœux et de vos offrandes volontaires : vos holocaustes, vos oblations, vos libations et vos sacrifices pacifiques.”


Moïse parla aux enfants d’Israël selon tout ce que Yahweh lui avait ordonné :

8. Chap. xxx, 2-17 : Ordonnance concernant les vœux.Introduction (xxx, 2). Vœux faits par des hommes (xxx, 3), par une jeune fille qui vit chez son père (xxx, 4-6), qui se marie avant d’avoir accompli sa promesse (xxx, 7-9), par une femme veuve ou divorcée (xxx, 10), par une femme mariée (xxx, 11-16). Conclusion (xxx, 17).

2Moïse parla aux chefs des tribus des enfants d’Israël, en disant : “Voici ce que Yahweh ordonne :

3Si un homme fait un vœu à Yahweh ou s’il fait un serment pour s’imposer à soi-même un engagement, il ne violera point sa parole ; tout ce qui est sorti de sa bouche, il le fera.

4Si une femme, encore jeune fille dans la maison de son père, fait un vœu à Yahweh et se lie par un engagement, 5et que son père apprenne son vœu et l’engagement qu’elle s’est imposé à elle-même, et que son père garde le silence envers elle, tous ses vœux qu’elle aura faits et tout engagement qu’elle s’est imposé à elle-même seront valables ; 6mais si, le jour où il en a connaissance, son père la désavoue, tous ses vœux et tous les engagements qu’elle s’est imposé à elle-même seront sans valeur ; et Yahweh lui pardonnera, parce que son père l’a désavouée.

7Si elle se marie, et que pèsent sur elle ses vœux ou une parole imprudemment sortie de ses lèvres par laquelle elle s’est imposé à elle-même un engagement, 8et si son mari, l’apprenant, garde le silence envers elle le jour où il l’apprendra, ses vœux seront valables, ainsi que ses engagements qu’elle s’est imposé à elle-même ; 9mais si, le jour où il l’apprend, son mari la désavoue, il rend nul son vœu qui pèse sur elle et la parole imprudemment sortie de ses lèvres par laquelle elle s’est imposé à elle-même un engagement ; et Yahweh lui pardonnera.

10Le vœu d’une femme veuve ou répudiée, tout engagement qu’elle s’est imposé à elle-même, seront valables pour elle.

11Si c’est dans la maison de son mari qu’une femme a fait un vœu ou s’est imposé à elle-même un engagement par un serment, 12et que son mari, l’apprenant, garde le silence envers elle et ne la désavoue pas, tous ses vœux seront valables, ainsi que tous les engagements qu’elle s’est imposé à elle-même ; 13mais si, le jour où il l’apprend, son mari les annule, tout ce qui est sorti de ses lèvres, vœux ou engagements, sera sans valeur : son mari les a annulés ; et Yahweh lui pardonnera. 14Tout vœu et tout serment par lequel elle s’engage à affliger son âme, son mari peut les ratifier et son mari peut les annuler. 15Si son mari garde d’un jour à l’autre le silence envers elle, il ratifie ainsi tous ses vœux ou tous ses engagements qui pèsent sur elle ; il les ratifie, parce qu’il a gardé le silence envers elle le jour où il l’a appris. 16S’il les annule après le jour où il l’a appris, il portera l’iniquité de sa femme.”

17Telles sont les lois que Yahweh prescrivit à Moïse, entre un mari et sa femme, entre un père et sa fille, lorsqu’elle est jeune encore et dans la maison de son père.