Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/1520

Cette page n’a pas encore été corrigée

âme, tu as de grands biens en réserve pour beaucoup d’années ; repose-toi, mange, bois, fais bonne chère. 20Mais Dieu lui dit : Insensé ! cette nuit même on te redemandera ton âme ; et ce que tu as mis en réserve, pour qui sera-t-il ? 21Il en est ainsi de l’homme qui amasse des trésors pour lui-même, et qui n’est pas riche devant Dieu.”

22Jésus dit ensuite à ses disciples : “C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie, de ce que vous mangerez ; ni pour votre corps, de quoi vous le vêtirez.[1] 23La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement. 24Considérez les corbeaux : ils ne sèment ni ne moissonnent ; ils n’ont ni cellier ni grenier, et Dieu les nourrit. Combien ne valez-vous pas plus que ces oiseaux ? 25Qui de vous pourrait, à force de soucis, ajouter une coudée à la longueur de sa vie ? 26Si donc les moindres choses sont au-dessus de votre pouvoir, pourquoi vous inquiétez-vous des autres ? 27Considérez les lis, comment ils croissent, ils ne travaillent ni ne filent, et, je vous le dis, Salomon dans toute sa gloire n’était pas vêtu comme l’un d’eux. 28Si Dieu revêt de la sorte l’herbe, qui est aujourd’hui dans les champs et qui demain sera jetée au four, combien plus le fera-t-il pour vous, hommes de peu de foi ! 29Vous non plus, ne cherchez pas ce que vous mangerez ou ce que vous boirez, et ne soyez pas en suspens dans l’inquiétude. 30Car ce sont les gens de ce monde qui se préoccupent de toutes ces choses ; mais votre Père sait que vous en avez besoin. 31Au reste, cherchez le royaume de Dieu, et tout cela vous sera donné par surcroît.

32Ne craignez point, petit troupeau, car il a plus à votre Père de vous donner le royaume.[2] 33Vendez ce que vous avez, et donnez l’aumône. Faites-vous des bourses que le temps n’use pas, un trésor inépuisable dans les cieux, où les voleurs n’ont point d’accès, et où les mites ne rongent point. 34Car là où est votre trésor, là aussi sera votre cœur.

35Ayez la ceinture[3] aux reins et vos lampes allumées ! 36Soyez semblables à des hommes qui attendent le moment où leur maître reviendra des noces, afin que, dès qu’il arrivera et frappera à la porte, ils lui ouvrent aussitôt. 37Heureux ces serviteurs que le maître, à son retour, trouvera veillant ! Je vous le dis en vérité, il se ceindra, il les fera mettre à table, et s’approchera pour les servir. 38Qu’il arrive à la deuxième veille, qu’il arrive à la troisième, s’il les trouve ainsi, heureux ces serviteurs ! 39Mais sachez bien que si le père de famille savait à quelle heure le voleur doit venir, il veillerait et ne laisserait point percer sa maison. 40Vous aussi, tenez-vous prêts, car le Fils de l’homme viendra à l’heure que vous ne pensez pas.”[4]

41Alors Pierre lui dit : “Est-ce à nous que vous adressez cette parabole, ou bien est-ce aussi à tous ?” 42Le Seigneur répondit : “Quel est l’économe fidèle et sage que le maître établira sur ses serviteurs, pour distribuer, au temps convenable, la mesure de froment ? 43Heureux ce serviteur, que le maître, à son arrivée, trouvera agissant ainsi ! 44Je vous le dis, en vérité, il l’établira sur tous ses biens. 45Mais si ce serviteur dit en lui-même : Mon maître tarde à venir ; et qu’il se mette à battre les serviteurs et les servantes, à manger, à boire et à s’enivrer, 46le maître de ce serviteur viendra au jour où il ne s’attend pas et à l’heure qu’il ne sait pas, et il le fera déchirer de coups, et lui assignera sa part avec les infidèles.

47Ce serviteur-là qui aura connu la volonté de son maître, et qui n’aura rien tenu prêt, ni agi selon sa volonté, recevra un grand nombre de coups. 48Mais celui qui ne l’aura pas connue, et qui aura fait des choses dignes de châtiment, recevra peu de coups. On exigera beaucoup de celui à qui l’on a beaucoup donné ; et plus on aura confié à quelqu’un, plus on lui demandera.

49Je suis venu jeter le feu sur la terre, et que désiré-je, si déjà il est allumé ?[5] 50Je dois encore être baptisé d’un baptême, et quelle angoisse en moi jusqu’à ce qu’il soit accompli !

51Pensez-vous que je sois venu établir la paix sur la terre ? Non, vous dis-je,

  1. 22-31. Matth. vi, 25-34. Cf. 27 note.
  2. 32. Jean, x, 11 sv.
  3. 35. La ceinture : les Orientaux doivent relever, au moyen d’une ceinture, leur longue robe flottante, avant de se mettre au travail ou en route. Avoir aux reins la ceinture est donc un signe d’activité, comme la lampe allumée figure la vigilance. La Vulgate ajoute : in manibus vestris.
  4. 40. Matth. xxiv, 44.
  5. 49 et 50. Que désiré-je, si déjà il est allumé ? Par la prédication évangélique le Sauveur a jeté un brandon de discorde, a suscité un antagonisme entre le bien et le mal. Cette lutte servira à étendre son royaume. Notre-Seigneur voit déjà son désir accompli, partiellement du moins, parce que ce feu a déjà commencé à brûler. Comme un conquérant qui brûle de voir commencer la bataille, dont le gain lui est assuré (Dom Calmet), ainsi Jésus désire passer le premier par l’épreuve. La Vulgate : Que désiré-je, sinon qu’il s’allume ? Elle a lu εἰ μη au lieu de εἰ ἤδη.