Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/1497

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Chap. XV, 22.
Chap. XV, 47.
ÉVANGILE SELON S. MARC.

l’avaient livré. 11Mais les Pontifes excitèrent le peuple, afin d’obtenir qu’il leur relachât plutôt Barabbas. 12Pilate, reprenant la parole, leur dit : “Que voulez-vous donc que je fasse de celui que vous appelez le roi des Juifs ?” 13Ils crièrent de nouveau : “Crucifiez-le !” 14Pilate leur dit : “Mais quel mal a-t-il fait ? “Et ils crièrent encore plus fort : “Crucifiez-le !” 15Pilate, voulant satisfaire le peuple, leur délivra Barabbas ; et après avoir fait flageller Jésus, il le livra pour être crucifié.

16Les soldats conduisirent Jésus dans l’intérieur de la cour, c’est-à-dire dans le prétoire, et ils convoquèrent toute la cohorte. 17Et l’ayant revêtu de pourpre, ils ceignirent sa tête d’une couronne d’épines qu’ils avaient tressée. 18Puis ils se mirent à le saluer : “Salut, roi des Juifs !” 19Et ils lui frappaient la tête avec un roseau, et ils crachaient sur lui, et, fléchissant les genoux, ils lui rendaient hommage. 20Après s’être ainsi joués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l’emmenèrent pour le crucifier.
6. Au Calvaire (21-41).

21Un certain Simon, de Cyrène, le père d’Alexandre et de Rufus[1], passant par là en revenant des champs, ils le réquisitionnent pour porter la croix de Jésus, 22qu’ils entraînent au lieu dit Golgotha, ce que l’on interprète : lieu du Crâne. 23Et ils lui donnaient à boire du vin mêlé de myrrhe ; mais il n’en prit pas. 24L’ayant crucifié, ils se partagent ses vêtements, tirant au sort ce que chacun en prendrait. 25Il était la troisième heure lorsqu’on le crucifia. 26L’inscription indiquant la cause de sa condamnation portait : “Le roi des Juifs.” 27Ils crucifièrent avec lui deux brigands, l’un à sa droite, l’autre à sa gauche. 28Ainsi fut accomplie cette parole de l’Écriture : “Et il a été mis au rang des malfaiteurs.”[2] 29Les passants l’insultaient, en branlant la tête et disant : “Ah ! Toi qui détruis le temple et le rebâtis en trois jours, 30sauve-toi toi-même, et descends de la croix.” 31Les Princes des prêtres aussi, avec les Scribes, le raillaient entre eux, et disaient : “Il en a sauvé d’autres, et il ne peut se sauver lui-même. 32Que le Christ, le roi d’Israël, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions.” Ceux même[3] qui étaient crucifiés avec lui l’insultaient.

33La sixième heure étant arrivée, les ténèbres se répandirent sur toute la terre jusqu’à la neuvième heure. 34Et à la neuvième heure, Jésus s’écria d’une voix forte : “Eloï, Eloï, lama sabacthani.” Ce qui s’interprète : “Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’avez-vous abandonné ?” 35Quelques-uns de ceux qui étaient là, l’ayant entendu, disaient : “Voyez ! Il appelle Élie.” 36Et l’un d’eux courut emplir une éponge de vinaigre, et l’ayant mise au bout d’un roseau, il lui donna à boire, en disant : “Laissez, voyons si Élie viendra le faire descendre.”

37Mais Jésus, ayant jeté un grand cri, expira. 38Et le voile du sanctuaire se déchira en deux, depuis le haut jusqu’en bas. 39Le centurion qui se tenait en face de Jésus, voyant qu’il avait expiré en jetant un tel cri, dit : “Vraiment cet homme était Fils de Dieu.”[4] 40Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin, entre autres Marie-Madeleine, Marie, mère de Jacques le Mineur et de Joseph, et Salomé, 41qui le suivaient déjà et le servaient lorsqu’il était en Galilée, et plusieurs autres qui étaient montées à Jérusalem avec lui.
7. La sépulture (42-47).
42Le soir étant déjà venu, comme c’était la Préparation, c’est-à-dire la veille du sabbat[5], 43arriva Joseph d’Arimathie : c’était un membre du grand conseil fort considéré, qui attendait, lui aussi, le royaume de Dieu. Il était allé hardiment auprès de Pilate, demander le corps de Jésus. 44Mais Pilate, surpris qu’il fût mort si tôt, fit venir le centurion, et lui demanda s’il y avait longtemps que Jésus était mort. 45Sur le rapport du centurion, il accorda le corps à Joseph. 46Alors Joseph, ayant acheté un linceul, descendit Jésus, l’enveloppa du linceul, et le déposa dans un sépulcre, taillé dans le roc ; puis il roula une pierre à l’entrée du sépulcre. 47Or Marie-Madeleine, et Marie, mère de Joseph, observaient où on le déposait.
  1. 21. Matth. xxvi, 32 ; Luc. xxiii, 26. Ce Rufus et son frère étaient vraisemblablement des chrétiens résidant à Rome au temps où S. Marc y rédigeait son Évangile (Rom. xvi, 13).
  2. 28. Isaïe, liii, 12. Ce verset manque dans plusieurs manuscrits grecs.
  3. 32. Ceux même : pluriel de catégorie, qui se comprendrait encore en supposant qu’un seul des larrons ait insulté le Sauveur. Voyez Matth. xxvii, 44.
  4. 39. Quelques manuscrits : voyant qu’il avait expiré ainsi, considérant toutes les circonstances de la mort de Jésus.
  5. 42. Matth. xxvii, 57 ; Luc, xxiii, 50 ; Jean, xix, 38.