Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/1429

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

20Ainsi parle Yahweh des armées : Il viendra encore des peuples et des habitants d’un grand nombre de villes[1]. 21Les habitants de l’une iront à l’autre, en disant : “Allons, allons implorer Yahweh et chercher Yahweh des armées !” – “Moi aussi, je veux aller !” 22Des peuples nombreux et de puissantes nations viendront chercher Yahweh des armées à Jérusalem et implorer Yahweh.

23Ainsi parle Yahweh des armées : En ces jours-là, dix hommes de toutes les langues des nations saisiront, oui, saisiront le pan de la robe d’un Juif en disant : Nous voulons aller aussi avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.”



DEUXIÈME PARTIE.
[IX, 1 — XIV, 21.]
AVENIR DES PUISSANCES DU MONDE ET DU ROYAUME DE DIEU.
1. Chap. ix, 1 — x, 1 : Bénédictions promises à Juda et a Israel.Châtiment des nations voisines de la Palestine (ix, 1-7). Délivrance de Juda (ix, 8). Le roi humble et pacifique, son œuvre de paix (ix, 9, 10). Yahweh donne à son peuple victoire (ix, 11-16) et prospérité (ix, 17 ; x, 1).

Sentence

Parole de Yahweh contre le pays d’Hadrach[2] ;
et à Damas sera son séjour,
– car Yahweh a l’œil sur les hommes,
et sur toutes les tribus d’Israël ; –
2et aussi à Hamath, voisine de Damas,
à Tyr, ainsi qu’à Sidon,
parce que leur sagesse est grande.
3Tyr s’est construit une citadelle[3],
elle a amassé l’argent comme la poussière,
et l’or comme la boue des rues.
4Voici que le Seigneur s’en emparera ;
il frappera sur mer sa puissance,
et elle-même sera dévorée par le feu.

5Ascalon le verra et craindra ;
Gaza aussi, et elle se tordra de douleur ;
Accaron aussi, car son espérance[4] est confondue.
Il n’y aura plus de roi à Gaza,
et Ascalon ne sera plus habitée.
6Un vil étranger[5] s’installera à Azoth,
et je détruirai l’orgueil des Philistins. 7J’ôterai son sang de sa bouche, et ses abominations d’entre ses dents ;
et lui aussi sera un reste pour notre Dieu[6] ;
il sera comme un chef en Juda ;
et Accaron sera comme le Jébuséen.

8Je camperai autour de ma maison pour la défendre ;
contre toute armée, tout allant et venant ;
et il ne passera plus chez eux d’oppresseur,
car maintenant j’ai vu de mes yeux.

  1. 20 sv. Conversion future des nations païennes : comp. ii, 15; vi, 15.
  2. IX, 1. Hadrach : Dans les inscriptions assyriennes Hatariku, ville et contrée de la Syrie, dans le voisinage du Liban.
  3. 3. Une citadelle : la nouvelle Tyr, bâtie dans une île à un kilomètre de la côte.
  4. 5. Son espérance, la ville de Tyr, protection et source de richesses pour ces petites cités.
  5. 6. Un vil étranger, litt. un bâtard, une population bâtarde.
  6. 7. La Philistie renoncera aux idoles et sera incorporée au nouveau peuple de Dieu. — Un chef, de tribu, de famille.