Page:La Fontaine - Œuvres complètes - Tome 5.djvu/194

Cette page n’a pas encore été corrigée

Sur le Parnasse en a touiours é?t?é,
Ou’y feroit-on, Seigneur ? Je me console,
Si vers Noel l’Abb?é me tient parole.
Je serai Roi: le Sage l’est-il pas ?
Souhaiter l’or, est-ce l’ê?tre ? Ce cas
Merite bien qu’?à vous je m’en rapporte.
Je tiens la chose à résoudre un peu forte.

XCI.

SUR UN MARIAGE CONTRACTE DANS LA VIEILLESSE 1.

A?ssez bizarrement un jeune homme en usa,
De femme se passant tant qu’il en eut ?à faire :
Devenu vieux, il s’avisa
D’en prendre? et n’en s?çut plus ?2 que faire.

XCII.

A MADAME DE LA FAYETTE,

En lui envoyant un petit Billard 3.

Ce Billard est petit, ne l’en prisez pas moins.
Je prouverai par bons témoins,
Qu?’autrefois Venus en fit faire
Un tout semblable pour son Fils.

i. Eerie 6pigfamine a paru sans titre et sans nom d’auteur dans l’Abrdgt de la Versification qui pr6cde l’6dition de 69z du Dictionnaire de Rimes de Richelet (remarque xv0. Dans les 6ditions suNantes elle porte le nom de La Fontaine. En 72o Bruzen de la Martinire l’a recueillie dans les lgpigrammatistes franfois. (T. I, p. 377.)

. Le mot plus manque dans le texte donné dans l’,4brlg de la Versification.

3. Cette piice a tt publike pour la premiire lois dans