Page:La Fontaine - Œuvres complètes - Tome 4.djvu/134

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


Apollon.

J’en voulois, il est vray, mais dans leur caractere.


Thalie.

Sire, Acante est un homme inégal à tel point,
Que d’un moment à l’autre on ne le connoist point :
Inégal en amour, en plaisir, en affaire ;
Tantost gay, tantost triste ; un jour il desespere ;
Un autre jour il croit que la chose ira bien.
Pour vous en parler franc, nous n’y connoissons rien.
Climene aime à railler : toutefois, quand Acante
S’abandonne aux soûpirs, se plaint et se tourmente,
La pitié qu’elle en a luy donne un serieux
Qui fait que l’amitié n’en va souvent que mieux.


Apollon.

Clio, divertissez un peu la compagnie.


Clio.

Sire, me voila preste.


Apollon.

Sire, me voila preste. Il me prend une envie
De gouster de ce genre où Marot excelloit.


Clio.

Et bien, Sire, il vous faut donner un triolet.


Apollon.

C’est trop ; vous nous deviez proposer un distique.
Au reste, n’allez pas chercher ce stile antique
Dont à peine les mots s’entendent aujourd’huy :
Montez jusqu’à Marot, et point par delà luy :


Climene.

Mesme son tour suffit.


Clio.

Mesme son tour suffit. J’entends : il reste, Sire,
Que vostre Majesté seulement daigne dire
Ce qu’il luy plaist, Balade, Épigramme, ou Rondeau.
J’ayme fort les dixains.