Page:La Chanson de la croisade contre les Albigeois, 1875, tome 2.djvu/584

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
452
[1219]
croisade contre les albigeois.

sa vie. — Seigneurs, » dit P. le Navarrais, « chevaliers, veillez tous sur la personne du jeune comte, qu’il ne soit pas blessé. [9085] Par lui Prix et Parage se relèvent, et Valeur est morte s’il lui arrive malheur. » Loup de Foix s’écrie : « Sire comte, en avant ! chevauchons en ligne, le temps se passe ! » Arnaut de Villemur s’est détaché d’entre eux, [9090] avec Guiraut de Gourdon[1], Ugo d’Alfar[2], l’Abbé[3], Bertran de l’Isle[4], Garcias Coradiatz[5], Guillem et R. Unaut[6] en bel appareil, Raimon Arnaut del Pog[7], .....[8] Rodrigo et les autres, tous faisant force d’éperon, [9095] et les barons chevauchent en ligne après eux, les enseignes baissées et les penons déployés. Foucaut de Berzi les a bien considérés ; il vit les enseignes des barons les plus avancés : il s’approche de la rivière[9], et dit aux siens « Halte ! » [9100] Puis il les harangue, les exhortant par de bonnes paroles : « Seigneurs barons de France, et vous ma puissante parenté, Dieu, l’Église et moi

  1. Voy. p. 314 n. 2.
  2. Voy. p. 100 n.
  3. Voy. p. 448 n. 5. — Fauriel : « l’abbé d’Alfar » !
  4. Voy. p. 313 n. 2.
  5. Nom navarrais.
  6. Voy. p. 298 n. 2 et 448 n. 7.
  7. Voy. p. 446 n. 1. — En juin 1226, « Raimundus Arnaudi de Podio » fit sa soumission à l’Église, et s’engagea à rendre au roi le château de Carcassonne à la première réquisition. (Teulet, Layettes, n° 1791.)
  8. « El tinhos dels juratz », que Fauriel arrive à traduire par « masse levée », n’a pour moi aucun sens. P.-ê. y faut-il chercher le « Robert de Tinhes » du v. 8978.
  9. Baziége est sur le Lers ; mais ribeira peut désigner tout aussi bien les rives sur une assez grande profondeur.