Si qu’en Armans Chabreus remas en partizos ;
Mas la carns e lo glazis e los membres els nos,
Elh braci e las cambas elh cabelh els mentos
El pieitz e las coradas el fetge els renhos
Esta[n] permei las plassas a trotz e a cartos.
Ab tant salh per la porta lo valens coms Simos,
E n’Ugues de Laici, en Lambertz de Limos,
Robertz de Pequeni, n’Ebratz de Vilapros,
En Peire de Vezis, Rainier de Caudaros,
En Guis lo manescalx, en Gautiers lo bretos,
En Simos Galoers, en Rainaut lo frizos,
E per las autras portas venc la poblacios :
« Montfort ! Montfort ! » escridan, « francs cavalers, dem los ! »
De tantas partz lai vengon Frances e Bergonhos
Quels baros de Tholoza s’en torneron coitos,
E los Frances los segon ab coratges felos.
En fugen los escrida de la Mota n’Ugos :
« Belament, cavalier ; senhors, defendam nos !
« Que mais val mortz onrada qu[e] aunida preizos. »
E ferit lo primer tant a dreit lo plansos
Si l’abat a la terra qu’en remas polveros.
E cant s’areire garda, ferit .I. dels garsos,
Per qu’en remas vermelhs lo sieu blancs gonfainos.
E n’Amalvis escrida : « Cavaliers, tornem nos ! »
E pren e fier e dona grans colps meravilhos,
E defen e contrasta si e sos companhos ;
En W. Unaut broca son destrier vigoros
E fier .I., cavalier quelh falsec l’alcotos,
E debriza la lansa e remas il trensos ;
En Robert de Belmont en Guilheumes lo bos
— 7205. nos, corr. os ? — 7214. Ms. Galoens ; cf. v. 7257. — 7233-4. Lacune entre ces deux vers ?