Page:La Chanson de la croisade contre les Albigeois, 1875, tome 1.djvu/234

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
222
[1216]
croisade contre les albigeois.

Per la dreita carreira, dreitament al venir
De la crotz Baranho, los van si envazir
5170Quels fustz e las barreiras fan brizar e croissir.
De tantas partz lai vengo per lo chaple sofrir
Cavaler e borzes e sirvent ab dezir,
Qu’entrels brans e las massas los van si adaptir
Que d’ambas las partidas se prendo al ferir,
5175Dartz e lansas e flecas e cotels per sentir,
E espieut ab sagetas e faucil[h’] a brandir.
Aisi vengo esemble c’us no sab on se vir.
Ladonc pograt[z] vezer tant bel chaple bastir,
E tant capmal derompre e tant ausberc mentir,
5180E tant peitz escoichendre e tant elme fronzir,
E tant baro abatre e tant caval morir,
E lo sanc ab cervelas per la plassa espandir !
Aissis van de la vila contra lor afortir.
(p. 131)Quel chaple e la batalha lor an faita gequir.
5185« Senhors, » [so] ditz lo coms, « de vertat vos pusc dir
« Ja per esta partida nols poirem dan tenir ;
« Mas ieu les irai decebre sim voliatz seguir. »
E cil ponhon ensemble c’us no s’en volc gandir :
Per la porta Cerdana cuideron el Borc ir,
5190Mas aquels que lai eran los van si reculhir
Que per mei las carreiras prendo a escremir.
Entre massas e peiras e espazas, qui quels tir,
E destrals e guazarmas per lo chaple endorzir,
Lor feiro la carreira e la plassa sortir.
5195Tant durec la batalha tro pres a escurzir,
E lo coms s’en repaira ab ira e ab cossir

    — 5169. Ms. crotz nbaranho. — 5187. ieu les, prononcez ieuls. — 5195. Ms. tro se p.