Page:La Boétie - Œuvres complètes Bonnefon 1892.djvu/162

Cette page n’a pas encore été corrigée

76 ESTIENNE DE LA BoÈ*r1E qîgixlës ie vis que ceux qui faifoient les chofes folement & à m£%¢E£îm l’aduenture, n’en rapportoient que perte & dommage; mant jam & ceux qui pouruoyoient d’vn fens arrefté, ie cogneus

 à l’œil que ceux là en venoient à bout, & plus toft &

plus aifement, & auec plus grand gain & auantage. A 5 l’efc0le de ceux là fuis ie bien aiïeuré que fi tu veux aller, tu ne faudras, fi Dieu ne t’ef’t contraire, d’eltre quelque iour vn merueilleux treforier. Critobule U `l’oyant parler ainli : Ie n’ay donc garde meshuy de te lafcher, que premier tu ne m’ayes monitré ce que tu xo m’as maintenant promis en prefence de ces gents de bien nos amis. Et quoy, ô Critobule, dit Socrates, fi ie Bays-. te monltre premierement les vns qui baftilfent à grand couft des baftiments inutiles, & les autres qui à beau- i coup moindres frais les font commodes pour tout ce l5 qu’il fait befoing, te femblera il que ie t’aye monitré vn des points appartenans à la mefnagerie? Ouy vrayement bien fort, dit Critobule. Et quoy? dit il, fi ie t’enfeigne, apres cela, vne autre chofe qui vient Pourquoy à la fuitte de celle là, comment les vns ayans force 20

 meubles de toutes fortes, ne ûen peuuent feruir quand

Rlîzîsdg ils en ont befoing, ny ne fçauent à grand’peine Dils ”"“b'“' les ont : ainfi ils fe tourmentent eux mefmes fouuent, & tourmentent leurs valets; & d’autres qui n’ayans rien plus que ceux là, mais encores beaucoup moins, 25 les ont touüours prefts & à main, quand ils en ont affaire. Mais qui eft la caufe de tout cela, ô Socrates? elt ce point pour ce que ceux là efpandent tous leurs meubles, & les iettent par ci par là; & chez les autres toutes chofes font ordonnees _chafcune en quelque 30 lieu? Ouy vrayement, dit Socrates, & non pas feule·