Page:L’Alcoran (traduction de Du Ryer).djvu/349

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  DE MAHOMET. 343

ſorcier, ou un homme poſſedé du Diable ; Conſidere à quoy ils te comparent, certainement ; ils ſont dévoyez, & ne peuvent pas trouver le droict chemin ; Loüe & beny celuy qui te peut donner un plus grand bien quand bon luy ſemblera, à ſçavoir des jardins où coulent pluſieurs fleuves, & des maiſons de plaiſance. Ils ont nié la certitude du Jugement univerſel, & nous avons preparé le feu d Enfer pour les chaſtier, la colere les emportera avec des cris effroyables quand ils verront le lieu de l’aſſemblée du Jugement ; & lors qu’ils y ſeront arrivez, ils ſeront deſeſperez, & crieront, ô malheur, ne cryez pas ô malheur, criez ô malheurs (en pluriel ? ) Demandez-leur qui eſt meilleur & plus advantageux, ou cela, ou le Paradis qui eſt preparé pour recompenſer les gens de bien, où ils demeureront eternellement avec toute ſorte de felicité ; c’eſt ce que Dieu a promis, & ce qui a eſté demandé à ſa divine Majeſté (pour ceux qui ont ſa crainte devant les yeux.) J’aſſembleray un jour les idolatres avec leurs Idoles, Dieu leur dira, c’eſt vous qui avez devoyez mes creatures du droict chemin ; ils diront, loüé ſoit ton nom, nous ne devions adorer que ta divine Majeſté, mais les biens que tu as donnez à nos Magiſtrats, & la vie que tu leur as prolongée, leur a fait oublier tes commandemens ; ils eſtoient gens perdus puis qu’ils ont abjuré ta loy, ils ne nous peuvent pas aujourd’huy exempter de la punition de nos crimes ny nous proteger contre ta colere. Les idolatres ſeront