Page:L’Alcoran (traduction de Du Ryer).djvu/288

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
282 L’ALCORAN.  

comme dans l’eau, il rotira leur face & fera leur breuvage ; je ne priveray pas de recompenſe ceux qui auront bien fait, ils joüiront des delices des jardins d’Eden où coulent pluſieurs fleuves, ils auront des bracelets de fin or ; ils ſeront veſtus de verd, d’eſcarlate, de couleur eſclatante, & ſeront aſſis dans des troſnes avec une eternelle felicité. Dis leur cette parabole, il y avoit deux hommes, j’ay donné à l’un d’eux, des jardins où, il y avoit quantité de fruicts, il a dit à ſon compagnon par meſpris qu’il eſtoit plus riche & plus puiſſant que luy, & eſt entré dans ſes jardins, il eſtoit infidelle & idolâtre & a dit, je ne penſe pas que cela finiſſe jamais, ils ſubſiſteront longuement ſans fleſtrir ; Son compagnon luy a dit, Si tu ne recognois que cela provient de Dieu, & ſi tu és envers celuy qui t’a creé de bouë, & t’a fait homme, tu trouveras bien toſt tes iardins ruinés ; cela proviendra de Dieu mon Seigneur qui n’a point de compagnon, toute force & verité procede de ſa divine Majeſté ; Si j’ay moins de bien que toy, Dieu me peut donner des fruicts plus beaux que ceux de tes jardins, ou envoyer le foudre qui les ruinera, il les rernplira d’eau de pluye qui les entourera & t’empeſchera d’en approcher ; Le matin cét infidelle a trouvé ſes jardins ruinés juſques aux racines, il a eſté extremément fâché de la deſpenſe qu’il avoit faite à les ajuſter, & a dit, Pleuſt à Dieu que je n’euſſe pas adoré les idoles ; Il ne trouvera perſonne qui le puiſſe proteger au jour du Jugement autre que Dieu, toute