Page:L’Alcoran (traduction de Du Ryer).djvu/256

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
250 L’ALCORAN.  

des meſchans, ils ne croiront pas au Prophete, & encourront la punition de ceux qui les ont precedez[1], ſi nous leur ouvrions l’entrée du Ciel, & s’ils voyoient entrer et ſortir (les Anges) à l’ombrage de la porte ; ils diroient encore que leurs yeux ſont enchantez, & qu’ils ſont enſorcelez, nous avons creé des ſignes au Ciel, & les avons ornez d’eſtoiles pour contenter l’eſprit de ceux qui les conſiderent, nous les avons mis à couvert des efforts du Diable, mais le papillon ſuy tout ce qui reluit, & croit que c’eſt une eſtoile, nous avons eſtendu la terre & eſlevé les montagnes avec proportion, nous luy avons fait produire toute ſorte de fruicts pour vous ſubſtanter, & pour vous enrichir ; nous avons gardé en noſtre pouvoir les clefs de ſes treſors pour les diſtribuer à meſure qu’il ſera neceſſaire, nous avons fait eſlever un vent frais, & avons envoyé la pluye pour l’arroſer, ce n’eſt pas vous qui faites produire ſes fruicts, c’eſt nous qui donnons la vie & la mort, & diſpoſons de tout ce qui eſt au monde ; Nous ſçavons quels ont eſté ceux qui vous ont precedez, & quels ſeront ceux qui vous ſuccederont, je les aſſembleray tous à la fin du monde pour eſtre jugez, nous avons crée l’homme du limon de la terre; & avons auparavant luy creé le Diable de feu ſans fumée. ſouviens-toy que Dieu a dit à ſes Anges, je créeray l’homme du limon de la terre, je ſouffleray contre luy pour luy donner la vie, proſternez-vous devant luy & l’adorez, les Anges l’ont adoré

  1. voy Kitab el tenoir.