Page:L’Alcoran (traduction de Du Ryer).djvu/199

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  DE MAHOMET. 191

coulent pluſieurs fleuves avec une ſupréme felicité. Il y a des Arabes à l’entour de vous, & dedans la Medine qui ayment l’impieté, vous ne les cognoiſſez pas, mais je les cognois tous, je les chaſtieray deux fois en terre, (à ſçavoir par l’ignominie, & par la mort,) & reſſentiront en l’autre monde de tres-grands tourments. Il y en a d’autres qui confeſſent leurs pechez, & qui font de bonnes & de mauvaiſes œuvres, peut-eſtre que Dieu leur pardonnera, il eſt tout clement & tout miſericordieux ; prens de leur bien par aumoſne, tu les rendras gens de bien & les purifieras, prie pour eux, tes oraiſons leur procureront la miſericorde de Dieu, il entend tout & ſçait tout. Ne ſçavent-ils pas que Dieu agrée la converſion de ſes creatures, que leurs aumoſnes luy, ſont agreables, & qu’il eſt clement & miſericordieux ? Dis leur faites ce qu’il vous plaira, Dieu, ſon Prophete, & les vray-croyans, verront ce que vous ferez, vous ſerez un jour aſſemblés devant celuy qui ſçait le preſent, le paſſé & le futur, il vous fera connoiſtre tout ce que vous avez fait, & vous chaſtiera ſelon vos demerites. Il y en a d’autres qui attendent la volonté de Dieu, ou ſa grace ou ſa colere, ou ſa punition ou ſa miſericorde, Dieu ſçait ce qui eſt dans leurs ames, & eſt tres-ſage. Ceux qui ont eſtimé que le Temple baſty par les infidelles pour ſeduire les gens de bien, pour diſtinguer les meſchans d’avec les bons, & pour obſerver ceux qui ont auparavant combatu contre Dieu & contre