Page:Kempis - De l’Imitation de Jésus-Christ, traduction Brignon, Bruyset, 1718.djvu/56

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

sus-Christ le servoienr avec ferveur, souffrant pour sa gloire la faim & la soif, la nudité & le froid, des travaux & des fatigues extrêmes. Ils veilloient & jeûnoient sans cesse, toûjours appliquez à l’oraison, toûjours exposez aux persecutions & aux opprobres.

Qui pourroir comprendre la grandeur & la multitude des peines qu’ont enduré les Apôtres, les martyrs, les Confesseurs, les Vierges, & tous ceux generalement qui ont voulu suivre Jesus-Christ ?

Ils ont haï leur vie en ce monde, afin de la conserver pour l’éternité[1].

O que ces premiers Solitaires ont mené une vie pauvre & austére dans le desert ! Qu’ils ont surmonté de longues & facheuses tentations ! Qu’ils ont soûtenu de rudes & de frequentes attaques de l’Ennemi ! Qu’ils ont eu d’assiduité & d’attache à la priere ! Qu’ils ont pratiqué de rigoureuses penitences ? Qu’ils ont fait paroître d’ardeur pour leur avancement spirituel ? Qu’ils ont pris de peine à combattre leurs inclinations vicieuses ? que leurs intentions ont été pures & éloignées de tout interêt dans le service de Dieu ?

Ils donnoient le jour au travail, & la nuit à l’Oraison. Le travail même n’interrompoit point leur entretien avec Dieu.

  1. Joan. 22. 25.