Page:Kempis - De l’Imitation de Jésus-Christ, traduction Brignon, Bruyset, 1718.djvu/388

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

O mon Dieu, changez-moi comme vous changez le pain & le vin, transformez-moi en vous par la vertu de vôtre amour, qu’il ne paroisse de moi que le dehors de ce que j’étois auparavant, que d’impur je devienne chaste, d’avare prodigue envers les pauvres, de colere patient, de violent pacifique, de présomptueux humble, d’ingrat reconnoissant, de médisant pieux & charitable, d’indifferent & de lâche, devot & zelé.

Au Pater.

Recitez-le en Latin ou en François, & pesez-en toutes les demandes avec attention, vous arrétant particulierement à celle par laquelle nous prions Dieu de nous donner nôtre pain de chaque jour, ce qu’il faut entendre pour lors de la Sainte Eucharistie.

A l’Agnus Dei.

AGneau de Dieu, qui effacez les pechez du monde, ayez pitié de moi.

Agneau de Dieu, &c.
Agneau de Dieu, &c.

Au baiser de paix.

SEigneur, qui êtes nôtre vie, nôtre gloire, & nôtre bonheur, délivrez mon ame de tous les dangers qui l’environnent, retirez-la de toutes les attaches, afin qu’elle s’unisse parfaitement à vous ; ne souffrez pas