Page:Kempis - De l’Imitation de Jésus-Christ, traduction Brignon, Bruyset, 1718.djvu/237

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

des mépris, des penitences, & en general tout ce qu’il y a de plus humiliant.

Tout cela ne sert pas peu pour croitre en vertu ; c’est par là que les nouveaux soldats de Jesus-Christ sont exercez, & c’est aussi ce qui fait la matiere de la couronne des bienheureux dans le Ciel.

Je donnerai à mes serviteurs une récompense éternelle pour un travail de peu de durée, & une gloire infinie pour une humiliation passagere.

Pensez-vous, que quand vous voudrez, vous ayez toûjours des consolations spirituelles ?

Ce n’est pas ainsi qu’ont vécu mes Saints : ils ont au contraire été éprouvez en bien des manieres, par de rudes tentations, & par de fâcheuses secheresses.

Mais se confiant beaucoup plus en moi qu’en eux-mêmes, ils ont tout souffert avec une constance heroïque, persuadez que toutes les peines & tous les travaux présens n’ont nulle proportion avec la gloire future, qui en est le prix.

Voudriez-vous avoir tout d’un coup, & sans qu’il vous en coûtât rien, ce que tant d’autres ont pû à peine obtenir, apres bien des larmes & de rudes mortifications ?

En attendant que le Seigneur vous