Page:Julien - Histoire de la vie de Hiouen-Thsang et de ses voyages dans l’Inde.djvu/457

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

dient dans les textes originaux. Ils montrent une pureté sévère dans leur conduite, et pratiquent avec un zèle ardent les règles de la discipline. Mais, en mangeant, ils mêlent quelquefois des mets ordinaires aux trois aliments purs, et s’attachent avec une sorte de partialité à la doctrine graduelle. »

En sortant de ce pays, Hiouen-thsang fit environ deux cents li au sud-ouest, franchit une petite montagne, traversa deux grands fleuves, et entra à l’ouest dans une vallée unie. De là, après avoir fait sept cents li, il arriva au royaume de Kio-tchi (aujourd’hui Koutché).


A-LI-NI.

A-li-ni, (AlniArni ?). Si-yu-ki, livre XII, fol. 4 : « A-li-ni est un ancien pays du royaume de Tou-ho-lo (Toukhâra). Il borde les deux rives de l’Oxus. Sa circonférence est d’environ trois cents li. La capitale a de quatorze à quinze li de tour. Sous le rapport des produits du sol et des mœurs des habitants, il ressemble, en grande partie, au royaume de Houo. En partant de l’est, on arrive[1] au royaume de Ko-lo-hoa[2] (Ro-hoa — Roh ?). »

  1. Il importe de remarquer ici que l'expression on arrive (tchi ) est employée lorsqu’il s'agit des pays que le voyageur n’a point visités lui-même et qu’il n’a connus que par la tradition ou les chroniques locales. Les mots hing…li 行...里 « faire un certain nombre de li » (voyez, par exemple, p. 358, ligne 20), au contraire, se rapportent aux pays où est arrivé Hiouen-thsang et qu'il a personnellement visités. Cette précieuse distinction nous est fournie par l'épilogue du Si-yu-ki, liv. XII, fol. 29.
  2. Je prononce Ro-hou, Roh, parce que le signe Ko () figure l’ a (voyez le T'ong-wen-yun-tong, liv. V, fol. 21), et ne se prononce pas devant les mots dont la première articulation est ro, rou, ra. Ainsi, Hioaun-thsang écrit (Fo-koue-ki, p. 381, n° 46) Ko-lo-che-pou-lo, Arâdjapoura, au lieu de Râdjapoura. On trouve dans le dictionnaire Fan-i-ming-i-tsi, liv. VIII, fol. 10 : A-lou-pa pour roûpya (argent).