Page:Inscriptions de l'Orkhon déchiffrées.djvu/112

Cette page n’a pas encore été corrigée

- 110 -

nrty, 'ki- ^r^jî ud>sru s*nt'dy. o} t**gdukda b*j>'rqunyn ^q--*d}'>'r>}' udiyqyn syju urty. qyrq^z q*}^nyn ôlM*m^z, ilin *Hymyz. ot-jylqa

IE37 tû[rg^ tapa attun jysxy[1]] (I, 4) toya *rt^s-ug"z*g k*cà jorydymyz. liirg^s bud"n>> uda b*sdymyz. turg*s q*y*n sûsi botàuda otéa bur*ôa k*lti, sun^sd^m^z. kuKtig^n b*s}'U-boz-*t bin*p-t*gdi. b*syu-boz k'[. . .

IE38 (1, 3) tutzlf.] ikisin ozi- Wzdy. *nda-j*na kir'p

turg*s q*y*n buj"ruqy *z-tutuquy *l*g^n- tutdy. q^^'^nyn- *nda ol"r- tWz, ilin *Hymyz. q*ra-tûrg*^ bud'^n qop-ic*kdi. o}-bud"n>>

IE39 t*b*rda qo[ ] a, v soj'd^q bud"n it*jin - tij*n, jincii

ug"z^g k*câ t*m*r q^pyj'qa t'*gi sulM^m'z. *nda-kisra q'^ra-turg*s bud^n j*yy-bo}mys, k*n*^r*s t*pa b*rdy. biz^n-sii *ty luruq *zuqy

IE40 joq^*rti, j»bi*q^kisi h ] d. i) *}p-*^r biz*nà[2] t»gm*s

Mi. *nd*y-^dka ôk"n^p kûKtig^n^g ^z-Vn irtiirû ytymyz. ul"y

  1. comp. II E 27.
  2. «Des traces nettes du 5^ h (^); à distinct», H. (qyzUha R. à tort).

un homme, il transperça deux hommes dans la rencontre 43). Dans cette attaque, il éreinta ... l'étalon blanc de Bayirkou(n?)44). Nous tuâmes le kagan des Kirghiz et asservîmes leur peuple. Durant la même année nous marchâmes contre les Turghès en montant les IE37 montagnes boisées d'Altoun et en passant le fleuve Irtych*^). Nous fondîmes en vainqueurs sur le peuple des Turghès. L'armée du kagan des Turghès arriva à Boltchou(?) comme le feu et la tempête, et nous luttâmes. Kul-téghin attaqua, monté sur le cheval gris
IE38 Bachgou. Bachgou [....]... .46). . Pénétrant de nouveau, les of- ficiers du kagan des Turghès firent là un petit nombre de prison- niers47). . Nous tuâmes leur kagan et asservîmes leur peuple. Beaucoup
IE39 parmi les Kara-Turghès s'en retournèrent. Ce peuple . . [. . .]48). . Pour organiser le peuple sogdak, je fis une expédition jusqu'à la Porte de Fer en passant la rivière des Perles (Yintchu uguz)49). . Après cela, le peuple kara-turghès commença les hostilités et se porta .sur Kenghèrès. Notre armée et ses chevaux n'avaient ni station ni
IE40 provisions, et c'étaient des gens lâches |. . v . . .] c'étaient des hommes braves qui nous avaient attaqués ^^). Découragés dans ces circonstances, nous (iélachànies Kul léghin avec un petit nombre