Page:Ingres d’après une correspondance inédite, éd. d’Agen, 1909.djvu/213

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 201 —

avons remis de suite le paquet chez l’infortunée Mme C… qui nous inspire tant d’intérêt dans sa triste position. Ton arrivée lui fait le plus grand plaisir. Mais, dis-moi, comment toi, l’homme le meilleur et le plus humain, lui as-tu écrit une lettre tant soit peu durette dans sa position ? Au reste, elle nous l’a dit avec tant de retenue et avec tant d’attachement et de reconnaissance pour toi, qu’il faut l’excuser si elle y a été sensible. Moi, je pense que tu dois avoir des raisons. Tu verras tout cela de près et nous ferons, de concert, tout pour adoucir son sort. En cela, je ne ferai que t’imiter, d’ailleurs.

Pour moi, cher ami, les choses vont et ne peuvent aller autrement, de mon côté. Crois que, quoique peu habitué à me rendre compte de mes actions après moi, c’est toi que je crains le plus. Si je ne vais pas plus vite, c’est que le terrain, ma position, les hommes, et puis tant de choses que je te dirai, que tu entendras et verras, en sont causes. À revoir ! Au coin du feu, nous en avons à dire ; mais, en attendant, je puis dire que tout est perdu ou se perd… fors l’honneur d’un talent que tous avouent et respectent.

Mille amitiés et respects à ton excellente mère, à ta sœur. À bon revoir, mon bien cher ! J’ai enfin fait trêve de honte, mais ce n’est point assez pour moi d’écrire à notre cher M. Debia ; viens à l’appui de ma lettre, et, s’il garde quelque reste de juste ressentiment, je me recommande à tes soins, bon avocat. Adieu donc : ta chambre t’attend.