Page:Ibsen - Les Revenants, La Maison de poupée, trad. Prozor, 1892.djvu/160

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
118
THÉATRE

mots sur ce point, comme sur une question d’intérêts… Attendez-vous le pasteur, Engstrand ?

engstrand, près de la porte du vestibule. — Oui, je l’attends.

madame alving. — Asseyez-vous alors.

engstrand. — Merci, je suis très bien debout.

madame alving, au pasteur. — Vous prendrez probablement le bateau à vapeur ?

le pasteur. — Oui, dans une heure.

madame alving. — En ce cas, ayez l’obligeance d’emporter tous les papiers. Je ne veux plus entendre un mot de cette affaire. D’autres préoccupations m’accaparent à cette heure.

le pasteur. — Madame Alving…

madame alving. — Plus tard je vous enverrai des pleins pouvoirs pour terminer comme vous l’entendrez.

le pasteur. — Je m’en chargerai bien volontiers. La disposition première du testament devient malheureusement tout à fait inapplicable.

madame alving. — Cela va de soi.

le pasteur. — Voici donc comment je compte arranger l’affaire en attendant : l’enclos de Solvik appartiendra à la commune. La terre n’est pas sans valeur. Elle pourra toujours servir à quelque chose. Quant à la rente du capital qui reste à la caisse d’épargne, je pourrai peut-être convenablement l’employer pour le bien de la ville.