Page:Ibsen - La Dame de la Mer, traduction Prozor.djvu/204

Cette page a été validée par deux contributeurs.

Wangel, la regardant.

Parce que cela t’épouvante ?

Ellida

Oui.

Wangel, se rapprochant d’elle.

Dis-moi, Ellida, — qu’appelles-tu l’épouvantable ?

Ellida, réfléchit un instant.

L’épouvantable, c’est ce qui effraie et attire.

Wangel

Et attire ?

Ellida

Et attire… surtout.

Wangel, lentement.

Ah ! tu es bien une fille de la mer.

Ellida

J’en ai les épouvantes en moi.

Wangel

Et tu les propages. Toi aussi, Ellida, tu effraies et attires à la fois.

Ellida

Tu trouves cela, Wangel ?