Page:Ibn Battuta - Voyages - Traduction Sanguinetti - Volume 4.djvu/131

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
121
D’IBN BATOUTAH

[texte arabe]

gènes ; des cauris et du kanbar : tel est le nom que l’on donne à l’enveloppe filamenteuse de la noix de coco. Les indigènes lui font subir une préparation dans des fosses creusées près du rivage, puis ils la battent avec des pics ; après quoi les femmes la filent. On en fait des cordes pour coudre (ou joindre ensemble) les planches des vaisseaux, et on exporte ces cordages à la Chine, dans l’Inde et le Yaman. Le kanbar vaut mieux que le chanvre. C’est avec des cordes de ce genre que sont cousues les (planches des) navires de l’Inde et du Yaman, car la mer des Indes est remplie de pierres, et si un vaisseau joint avec des clous de fer venait à heurter contre un roc, il serait rompu ; mais quand il est cousu avec des cordes, il est doué d’élasticité et ne se brise pas.

La monnaie des habitants de ces îles consiste en cauris. On nomme ainsi un animal (un mollusque) qu’ils ramassent dans la mer, et qu’ils déposent dans des fosses creusées sur le rivage. Sa chair se consume et il n’en reste qu’un os blanc. On appelle cent de ces coquillages syâh, et sept cents,