Page:Hypnérotomachie - éd. Martin - 1546.pdf/33

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Dont ie me trouuay tout eſbahy, & aucunement eſpris de peur. parquoy ſans plus arreſter me mey en chemin pour ſortir : & paſſant au coſté de deuãt vers la teſte, i’y aperceu vne autre lampe allumée, & vn autre ſepulchre ſembable en toutes choſes au premier, fors que la figure eſtoit d’une femme, qui auoit le bras droict ſoubzleué, monſtrãt du premier doict de ſa main la partie qui eſtoit derriere elle : de l’aultre main elle tenoit vn tableau touchant au couuercle du ſepulchre, auquel eſtoit eſcript en trois langues :

היה מי שתהיה לח מן חאוצר הוה כאות נפשך אבל אוחיר אותך הסר הראש ואל תוגע בגופו

ΟΣΤΙΣ ΕΙ, ΛΑΒΕ ΕΚ ΤΟΥ ΔΕ ΤΟΥ ΦΕΣΑΥΡΟΥ ΟΣΟΝ ΑΝ ΑΡΕΣΚΟΙ. ΠΑΡΑΙΝΩ ΔΕ ΩΖ ΛΑΒΗΙΣ ΤΗΝ ΚΕΦΑΛΕΝ, ΜΗ ΑΠΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ.

Quisquis es, quantumcunque libuerit, huius theſauri ſume : at moneo, aufer caput, corpus ne tangito.

C'eſt a dire,

Quiconques tu ſoys, pren de ce threſor tãt qu’il te plaira : mais ie t’admonneſte que tu prenes la teſte, & ne touches au corps.

Ces choſes me furent bien nouuelles, meſmes les enigmes, leſquelz ie leu & releu pluſieurs ſois, pour les cuider entendre : mais leur ſignification me ſembla fort ambigue, & tele que ne la ſceu interpreter. auec ce ie n’oſoi rien entreprendre, car i’eſtoie ſurpris d’vne horreur deuote, en ce lieu tenebreux, n’aiant lumiere fors des deux lampes. D’auantage le grãd deſir que i’auoie de contempler a mon aiſe la belle porte, fut occaſion que ne m’y arreſtay autrement, & m’en party, en deliberation toutesfois d’y retourner pour le conſiderer plus a loiſir. Ainſi ie deſcendy par le lieu ou i’eſtoie entré, & regarday ceſte grande beſte par dehors, penſant quele hardieſſe humaine auoit eſté ſi temeraire, d’entreprendre ſi haulte beſongne, quelz cizeaulx, quelz outilz & ſerremens, auoient peu penetrer vne matiere tant dure & tant rebelle, meſmement que toutes les touches de dedans ſe raportoiẽt a celles de dehors. Apres que ie fu deſcendu tout au bas ſur le paué, i’aduiſay le ſoubaſſement qui le ſouſtenoit, a l’entour duquel eſtoiẽt atachez telz hieroglyphes :