Page:Hypnérotomachie - éd. Martin - 1546.pdf/32

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

au mylieu duquel eſtoient inſculpees des lettres Ioniques, & Arabiques, qui diſoient : πόνος, καἱ ἐυφυΐα, Labeur & induſtrie.

La proboſcide ou muſeau ne touchoit pas au ſoubaſſement, mais eſtoit vn peu ſoubzleué & renuerſé deuers le front. il auoit les oreilles pendantes, larges, & ridees, d’eſtrange ſorte, monſtrant par ſa grandeur qu’il excedoit le naturel. Le ſoubaſſement eſtoit berlong, & en ouale, entaillé de characteres Egyptiens hieroglyphiques, & garny de ſes moulures. La longueur eſtoit de douze pas, la largeur de cinq, la haulteur de trois. En l’vn de coſtez ie trouuay vne petite porte & vne montee de ſept degrez : par leſquelz arriuay ſur le plãt du ſoubaſſement : & vey que au quarré poſé ſoubz le ventre, eſtoit cauee vne autre petite porte. En la concauite de ceſt elephant y auoit des cheuilles de metal, fichees aux deux coſtez en forme de degrez, par leſquelles on pouoit aiſemẽt monter & aller atrauers ceſte machine creuſe. Qui feit que volũte me print de le veoir ; telement que i’entray par ceſte porte : puis grimpay par les cheuilles en ce merueilleux corps tout euentré, reſerué que lon auoit laiſſé autant de maſſif par dedãs, qu’il en auoit au deſſoubz ꝑ dehors, pour ſouſtenir ſon obeliſque : & tant d’eſpace a chaſcun coſté des flancs de l’elephant, qu’vn homme y pouoit paſſer a ſon aiſe. A la voulte du doz ſur le derriere pẽdoit vne lampe ardãte,

attachee a chaynes d’arain, qui iamais ne ſ’eſtaignoit, & enluminoit toute ceſte grande place vuide, en laquelle ie vey la figure d’vn homme nud, grande comme le naturel ordinaire, aiant en ſa teſte vne coronne, le tout de pierre noire, mais les yeulx, les dens, & les ongles, eſtoiẽt d’argent. Ceſte figure eſtoit plãtée droicte ſur le couuercle d’vn ſepulchre faict a demyrond, entaillé a eſcailles, auec les moulures requiſes. Elle auoit le bas droict eſtendu ſur le deuãt, tenãt vn ſceptre, & la main gauche repoſée ſur vn eſcuſſon, courbé en forme de carenne de barque, & taillé autour a la ſemblãce de l’oz d’vne teſte de cheual, auquel eſtoit eſcript de lettres hebraiques greques & latines.

אם לא כי הבהמה כסתה את בשדי אוי הייתי ערים חפש וחמצא הניחי

ΓΥΜΝΟΣ ΗΝ,ΕΙ ΜΗ ΑΝ ΘΗΡΙΟΝ ΕΜΕ ΚΑΛΥΨΕΝ :ΖΗΤΕΙ, ΕΥΡΗΣΗ ΔΕ, ΕΑΣΟΝ ΜΕ.

Nudus eram, beſtia ni me texiſſet. quære, & inuenies. me finito.

I’eſtoie nud, ſi la beſte ne m’euſt couuert. cherche, & tu trouueras. laiſſe moy.