Page:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Théâtre, tome V.djvu/60

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
46
THÉÂTRE EN LIBERTÉ.

LE CHANTERRE.

Mais des lynx et des ours. Je préfère Albos. Frère,
Othon, c’est une altesse.

LE VIEILLARD, s’inclinant.

Othon, c’est une altesse. On ne peut se soustraire
À cela.

LE CHANTERRE.

À cela. Duc ! Roi, presque. On le sert à genoux.

LE MONTAGNARD.

Albos est montagnard et pauvre comme nous.

LE CHANTERRE.

Le duc…

LE MONTAGNARD.

Le duc… Urosch-Beli fut empereur des serbes.
Sa statue est là-bas parmi les hautes herbes.
C’est un bloc de pierre âpre et qui semble en fureur.
Albos me plaît à moi plus que cet empereur.

LE CHANTERRE.

Monseigneur notre prince est tellement illustre
Qu’il peut faire, s’il veut, un noble avec un rustre.
C’est agréable. Moi, seigneur ! quels bons repas !
On a des habits d’or. Vous ne connaissez pas
La douce pesanteur d’une manche brodée.

LE MONTAGNARD.

Nous vêtir d’une peau de loup, c’est notre idée.

AUTRE MONTAGNARD.

Duc, prince, empereur, roi, c’est bien. Mais, dans ces monts,
Le premier, c’est Albos.

LE CHANTERRE.

Le premier, c’est Albos. Mais…