Page:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Poésie, tome X.djvu/385

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Et les deux cavaliers marchèrent droit à lui.

Le vent mystérieux suspendit son murmure ;
L’aveugle nuit tâcha de voir.

L’aveugle nuit tâcha de voir. L’homme à l’armure
Laissa derrière lui son blême compagnon,
Et dit très haut :

Et dit très haut : ― Louis, quatorzième du nom,
Réveille-toi, Louis ! et viens avant l’aurore
Voir si ton petit-fils est à sa place encore. ―

Le dieu de bronze au front vaguement étoilé
Ouvrit sa lèvre sombre et dit : ― M’a-t-on parlé ?
Et son regard cherchant à ses pieds, sembla naître.
— Oui. ― Qui donc ? ― Moi. ― Qu’es-tu ? ― Ton père, dit l’ancêtre
— Quel est ce petit-fils que ta voix m’a nommé ?
— Celui que tes sujets appelaient Bien-Aimé.
— Où donc est-il, l’objet de ces idolâtries ?
— Dans une grande place au bout des Tuileries.
Viens.

Viens. Le noir demi-dieu salua les deux rois,
Puis descendit du socle auguste, et tous les trois
Se mirent à marcher dans la nuit côte à côte,
L’aïeul passant les fils de sa tête plus haute.



Ils gagnèrent le quai, laissèrent derrière eux
Le balcon où, rêvant sur Paris malheureux,
La Saint-Barthélemy s’accoude, noir fantôme,
Et passèrent devant le palais du royaume,