Page:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Poésie, tome II.djvu/58

Cette page a été validée par deux contributeurs.

XI

À LORD BYRON, EN 1811.



DÉDAIN.

Yo contra todos y todos contra yo.
Romance de Viejo Arias.

I


Qui peut savoir combien de jalouses pensées,
De haines, par l’envie en tous lieux ramassées,
De sourds ressentiments, d’inimitiés sans frein,
D’orages à courber les plus sublimes têtes,
Combien de passions, de fureurs, de tempêtes,
Grondent autour de toi, jeune homme au front serein !

Tu ne le sais pas, toi ! — Car tandis qu’à ta base
La gueule des serpents s’élargit et s’écrase,
Tandis que ces rivaux, que tu croyais meilleurs,
Vont t’assiégeant en foule, ou dans la nuit secrète
Creusent maint piège infâme à ta marche distraite,
Pensif, tu regardes ailleurs !

Ou si parfois leurs cris montent jusqu’à ton âme,
Si ta colère, ouvrant ses deux ailes de flamme,
Veut foudroyer leur foule acharnée à ton nom,
Avant que le volcan n’ait trouvé son issue,
Avant que tu n’aies mis la main à ta massue,
Tu te prends à sourire et tu dis : À quoi bon ?

Puis voilà que revient ta chère rêverie,
Famille, enfant, amour, Dieu, liberté, patrie ;