Page:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Poésie, tome I.djvu/408

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
394
ODES ET BALLADES.


L’ANTRE DES CYCLOPES[1]

FRAGMENT DE L’ÉNÉIDE.


Insula Sicanium juxta lotus Æoliamque
Erigitur Liparen fumantibus ardua saxis, etc.

Énéide, Liv. VIII.


Non loin des bords d’Enna, près du séjour des vents,
Liparis lève un front ceint de rochers fumants ;
L’Etna tonne en ses flancs : sous ses voûtes tremblantes,
On entend retentir les enclumes bruyantes ;
Là, grondent les métaux ; là, cent soufflets mouvants
Gonflent leur vaste sein où s’engouffrent les vents ;
Là, s’ouvre l’antre obscur des fils de Sicanie.
Ce palais de Vulcain fut nommé Vulcanie ;
Le dieu des feux y vole à la voix de Vénus.
Brontès et Pyracmon, et Stérope aux bras nus,
En ce moment forgeaient au maître du tonnerre
La foudre que son bras fait gronder sur la terre.
Cet ouvrage imparfait s’achevait sous leurs coups.
Ils y mêlaient déjà l’Éclair et le Courroux,
Et trois rayons de Grêle et trois rayons de Flamme,
Et le Bruit, et la Peur qui terrasse notre âme.

Plus loin brille ce char, d’où Mars, ceint de lauriers,
Errant de ville en ville, appelle les guerriers.
Là résonne l’égide ; et l’or, et les écailles
De l’arme de Pallas ornent les vertes mailles ;
Cent serpents sur son sein dressent leurs cols sifflants,
Et Gorgone en fureur roule ses yeux sanglants.

« Écoutez, dit Vulcain, suspendez votre ouvrage,
« Cyclopes ; d’un héros, fameux par son courage,
« Il faut forger l’armure, et montrer sans retard
« Ce que peuvent vos bras et ce que peut votre art. »
Tout s’empresse à ces mots, sa voix les aiguillonne ;
Dans de vastes fourneaux l’acier brûlant bouillonne ;

  1. Publié dans le Conservateur littéraire et dans Victor Hugo raconté