Page:Hoffmann - Œuvres complètes, tome III.djvu/218

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

une propriété nationale. Ce n’est pas un avorton, c’est le mycète Belzebub, simia Belzebub, qui s’est échappé de la ménagerie.

« Simia Belzebub ! simia Belzebub ! répétait-on de tous côtés avec des éclats de rire intarissables. Mais à peine l’inspecteur eut-il examiné de près le nain qu’il avait dans les bras, qu’il s’écria avec dépit: « Que vois-je ? — Mais non, ce n’est pas le singe Belzebub : c’est une affreuse et sale mandragore ! Fi ! » Et il rejeta son fardeau au beau milieu du salon.

Les rires moqueurs de toute l’assemblée devinrent encore plus impitoyables. Mais le petit parvint à s’échapper par la porte en piaillant et grognant. Il descendit l’escalier, et courut vers sa maison, sans qu’un seul de ses domestiques l’eût entrevu.

Pendant que tout cela se passait dans le salon, Balthasar était entré dans le cabinet où il avait vu transporter Candida évanouie. Là, il se jeta à ses pieds, pressa ses mains sur ses lèvres, et lui prodigua les noms les plus tendres. Enfin, elle revint à elle en poussant un profond soupir ; et, lorsqu’elle aperçut Balthasar, elle s’écria avec ravissement : « Est-ce toi ! te voilà donc enfin, mon bien-aimé Balthasar ! Ah ! j’ai failli mourir d’amour et de langueur !… toujours, toujours résonnaient à mon oreille les doux accords du Rossignol pour lequel la Rose purpurine, consumée de désirs, épanche le sang de son propre cœur ! »

Elle raconta alors comment, dans un funeste égarement d’esprit, sous la fascination d’un mauvais rêve, il lui avait semblé sentir son cœur en-