Page:Hervé le Poitevin - Conduite pour la première communion, avec la vie d'un enfant après sa première communion, pour en conserver le fruit, 1822.pdf/362

Cette page n’a pas encore été corrigée

En arrivant devant le Saint-Sacrement, ou lorsqu’on passe devant une église où il repose.

Je crois, mon Sauveur, que vous êtes ici présent. Je vous y adore, j’espère en vous, et je vous aime de tout mon cœur.

Bénédiction de la table avant le repas.

Bénissez.

R. C’est au Seigneur à bénir.

Bénédiction.

Que la main de J. C. nous bénisse, et la nourriture que nous allons prendre.

V. Au nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit.

R. Ainsi soit-il.

Benedicite.

R. Dominus.

Benedictio.

Nos et ea quœ sumus sumpturi benedicat dextera Christi.

V. In nomine Patris, et Filii, et Spiritûs Sancti.

R. Amen.

Action de grâce après le repas.

Nous vous rendons grâces pour tous vos bienfaits, ô Dieu tout-puissant, qui vivez et régnez dans tous les siècles des siècles.

R. Ainsi soit-il.

Agimus tibi gratias, omnipotens Deus, pro universis beneficiis tuis, qui vivis et regnos in saecula sœculorum.

R. Amen.