Page:Henry - Les Littératures de l’Inde.djvu/148

Cette page n’a pas encore été corrigée

\-J-J.

��I.KS l.l ITKHATI IIKS DE l.'INUK

��dhisthira : de \à\ u. Lihima ' le fougueux, dil Vrkô dara« Ventre-de loup i>;d'Indra, Arjunatt le bril- lani »; des deux Açvins, Màdri conçut les jumeaux Nakula et Sahadêva '. Du nom de leur père putatif , ils sont dits les cinq Pândavas. tandis que leurs cousins, fils de Dhrtarâstra portent d'un autre an- cêtre 1«' patronymique de Kauravas. < !es noms dési- gneront désormais les partis rivaux.

Pându meurt, Mâdrî monte sur sou bûcher fu- nèbre, Kuntî et-les Pândavas se rendentà Hastinâ pura, capitale du roi Dhrtarâstra. Là, ils sontélevés en toute science et courtoisie, tous ensemble, ne- veux et fils du roi, par le sage brahmane Drôna. Mais bientôl les Pândavas se montrent supérieurs aux Kauravas et provoquent leur envie. Dans un tournoi solennel Arjuna défait tous ses adversaires.

1. il est essentiel, pour De pas s'égarer dans ce résumé, de ne jamais confondre Bhima avec Bhisma : l'un et l'autre nom signifie « terrible »; mais les deux héros combattent dans les camps opposés. — Le nom «le Yudhisthirà signifie (i ferme an combat ». et toutes ces épithètes paraissent bien refléter les divers attributs du Soleil personnifié.

2. Ces «leux noms signifient respectivement « ichneu- mon » (symbole solaire, en tant nue cet animal, tout comme le Pégase hindou ou cheval solaire, est l'ennemi mortel des serpents), et « accompagné des dieux » [le soleil qu'envi- ronnent toutes les splendeurs célestes). 11 va sans dire, d'ailleurs, «pie le narrateur ignore absolument les origines mythiques des laides que la tradition lui a fournies et qu'il raconte telles quelles. Homère non plus ne se doute pas que smi Achille OU son Ulysse soit une vieille entité natura- liste.

�� �