Page:Henri IV - Lettres Missives - Tome2.djvu/229

Cette page n’a pas encore été corrigée

DU ROI DE NAVARRE. 2l9

les forces qui sont au Bas-Poictou, qui sont de plus de trois.mille hommes ; et.cela Yaict, je seray prest. Je vous envoye une medaille où est mon pourtraict et ma devise 2 sur le revers. ll suilira qu’elles Soient comme une portugaise pour le plus, et aulcunes au dessous. Si l’un des deux qui retournera a en repassant afiaire de quelque argent pour venir jusques en ceste ville, je vous prieray de l’en accommoder. A Dieu, Mons' de Sainct Geniés, c’est

Vostre trez affectionne maistre et parfaict amy.

HENRY.

` [1586. — veus tarn : ne mi. ] —ll“‘°.

Orig. - Arch. des Aliaires étrangères. Correspondance politique, Mss. France, n° xxx, fol. Sg recto. A MONS" DE ST GENIES.

Mons" de Saint Genies, Je vous prie faire travailler incontinent a-faire faire des medailles et chesnes d'0r pour les souris?. Il sera bon I dieu avoir jusquià trente ; mais il faut que les clzesnes soient plus tost Jeanne de Montmorency, lille du conné- teur de monstres entouré de ces mots, Isvm table. Sa sœur venait d`épouser, au mois vxrcruri x~1uLL, x xasr via ; d'où Yallusion qui de mars précédent, le prince de Condé, donna lieu à la massue choisie par son cousin germain du roi de Navarre, dont il lils, avec les mots : Emr msc QUOEQUÉ co- suivit le parti depuis cette alliance. Il com- cN1 ra Monsraxs. Quant au superbe soleil battit à Coutras, à Ivry, aux sieges de Pa— de son petit-[ils, Nec rrnninus xmas, il ris et de Rouen, à Fontaine-Francaise, et ’ serait possible que l'idée première en pr0 mourut le 25 octobre 160é]. vînt de la devise portée par Marguerite ° Henri IV, dès sa première jeunesse, ‘d’Angoulême, reine de Navarre, grand'- ‘ ' avait choisi pour devise ces mots grecs : mère de HenriIVettrisaîeule de Louis XIV. Nmëv î7 aîvroôaveîv (sincere aut mori). Roi de Cette princesse avait choisi le tournesol avec France, il rendit célèbre son Hercule domp~ ces mots : Non xnremona sneurus. ‘ Cette lettre est en partie chillrée. On ’ Ce mot est évidemment un terme con- a imprime en italique les mots écrits en venu, mais dont nous ignorons l'explica- cbifl’re.. tion. 28.