Page:Graffin - Nau - Patrologia orientalis, tome 2, fascicule 2, n°7 - Les Apocryphes Coptes.djvu/83

Cette page n’a pas encore été corrigée
[81]
197
2e FRAGMENT[1]
TEXTE COPTE]
DEUXIÈME FRAGMENT

Lorsqu’il habitait parmi nous, le Seigneur nous a dit « Celui qui évangélisera une multitude de villes et sauvera une multitude d’âmes recevra une multitude de grâces dans le royaume des cieux. »

Ils parlaient encore ensemble, lorsque passa un marchand Tekontophore. Il vit les apôtres assis comme les.

Il leur dit « (De quoi parlez-vous ensemble) » ?

Ils dirent… L’apparence de…

Tandis qu’ils disaient ces choses, Jésus était debout, les écoutant parler ensemble, sans qu’ils sachent que c’était Jésus.

A cet instant, il se transforma devant eux. Il se révéla à eux. Il parla avec eux en langue hébraïque, disant « Bonjour, mon évêque vénérable Pierre. Bonjour, Thomas mon second χρηστός (chrêstos)…

…. à Jésus, parce qu’il avait pris l’aspect d’un marchand. Il s’assit sur une pierre. Il se révéla à eux.

  1. Ce fragment est extrait du 129/18, fol. 108; nous lui donnons la lettre B5. L’attribution possible à l’Évangile de saint Barthélemy est basée sur la comparaison d’un fragment inédit, tiré des Actes de saint Barthélemy (ibid., f. 206 et suiv.) qui raconte la vente faite par saint Pierre de l’apôtre saint Barthélemy, vente analogue à celle que fait ici le Christ; nous publierons, du reste, bientôt ce document avec les autres analogues, relatifs aux apôtres.