Page:Graffin - Nau - Patrologia orientalis, tome 2, fascicule 2, n°7 - Les Apocryphes Coptes.djvu/7

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
AVERTISSEMENT





La présente publication comprendra d’abord tous les apocryphes coptes du Nouveau Testament. Elle se divisera en plusieurs parties :

1° Les Évangiles apocryphes proprement dits.

2° Les vies de la Vierge, de saint Joseph, de saint Jean-Baptiste, de l’ensemble de la sainte famille en un mot.

3° Les vies des Apôtres.

4° Les diverses apocalypses non canoniques.

Tous les textes auront une double pagination dont l’une se réfère aux tomes de la Patrologie orientale dans lesquels ils paraîtront, l’autre à l’ensemble des apocryphes coptes.

Dans le volume actuel nous commencerons par l’Évangile inédit des douze Apôtres et par l’Évangile inédit de saint Barthélemy, avant d’en venir aux deux versions différentes des Acta Pilati ou Évangile de Nicodème, etc. Pour ce premier volume nous avons dû emprunter le caractère copte en usage à l’imprimerie Didot sans attendre celui que Mgr Graffin fait spécialement graver, sous notre direction, pour la Patrologia Orientalis : par suite nous avons été obligé d’imprimer le texte copte sans accents.

Nous avons utilisé entre autres les manuscrits coptes de Paris, 129/17 et 129/18 qui sont un agrégat de feuillets divers ; nous avons donc donné un sigle particulier (A1, A2 etc., B1, B2 etc.) aux feuillets qui proviennent de manuscrits différents. On pourra ainsi constater