Page:Gourmont - Muses d’aujourd’hui, 1910, 3e éd.djvu/131

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


Je ne sais de Renée Vivien (Pauline Tarn) que ce qu’elle a révélé d’elle-même dans ses livres. On l’a dite d’origine étrangère, « pétrie de races différentes, née de climats aussi divers que le Sud et le Nord ». M. Charles Maurras, qui nous donne ces renseignements, ajoute : « La moitié de ses Brumes est traduite du norvégien. Elle cite Swinburne, mais ne paraît pas moins familière avec le latin de Catulle et le grec de Sapho, qu’elle traduit et paraphrase à tout instant. » Sa poésie, où elle a mêlé l’intuition des poètes du nord, leur inquiétude, à la volupté et à la sérénité orientale, me semble comme une tentative d’équilibrer ces diverses tendances et hérédités qui luttaient en elle.