Page:Goethe - Œuvres, trad. Porchat, tome VIII.djvu/269

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

tateur, Clodius avait surtout remarqué les termes étrangers, qui donnent aux poèmes de Ramier une allure majestueuse dont l’effet sur l’oreille, sur l’âme et l’imagination, est très-favorable, parce qu’il est en harmonie avec la grandeur du sujet et toute l’action poétique. Chez Clodius, au contraire, ces expressions parurent étranges, parce que sa poésie n’était d’ailleurs nullement propre à élever l’esprit. Et pourtant, ces poésies, il nous fallait souvent les voir élégamment imprimées et magnifiquement louées, et nous trouvions choquant au plus haut point, qu’après nous avoir interdit les divinités païennes, il voulût se fabriquer, avec des chevilles grecques et romaines, une autre échelle pour monter au Parnasse. Ces expressions, qui revenaient souvent, se gravèrent dans notre mémoire, et, pour nous divertir, comme nous mangions dans les Kohlgaerlen d’excellents gâteaux, j’imaginai de rassembler ces grands mots à effet dans une poésie adressée à Hendel, le pâtissier. Ce fut l’affaire d’un moment, et voici la pièce telle qu’on l’écrivit au crayon sur la muraille :

Hendel, du Sud au Nord ta gloire est sans pareille.
Écoute le Péan qui monte à ton oreille.
D’un esprit créateur lu pétris sous tes doigts
Des gâteaux primitifs, délices du Gaulois ;
L’océan de café qui devant loi ruisselle
Vaut les sucs les plus doux que l’Hymette recèle ;
Ta maison, monument des arts que nous payons,
Étale maint trophée, et dit aux nations :
« Ici sans diadème Hendel fit sa fortune ;
Au cothurne il ravit sa petite pécune ;
Un jour sa catacombe, ouverte à nos douleurs,
Montrera sa grande urne au patriote en pleurs. »
Que son torus propage une si noble race !
Qu’il soit grand comme Olympe et fort comme Parnasse !
Que phalanges des Grecs, batistes des Romains,
Ne détruisent jamais Hendel et les Germains !
Son bien est noire orgueil, son mal notre misère :
Fils des Muses, son temple est votre sanctuaire.

Ces vers restèrent longtemps inaperçus parmi beaucoup d’autres, dont on avait barbouillé les murs de ces chambres, et, après nous en être assez divertis, nous les avions oubliés pour autre chose. Assez longtemps après, Clodius fit représenter son