Page:Goethe - Œuvres, trad. Porchat, tome VII.djvu/114

Cette page n’a pas encore été corrigée


JULIE.

A présent, regardez là-bas à gauche : comme tout cela se déploie admirablement ! L’église avec ses grands tilleuls, la maison du bailli avec ses peupliers, derrière la colline du village. Les jardins et le parc s’étalent aussi devant nous. »

Le postillon pressa les chevaux plus vivement.

JULIE.

Cette salle là-haut, vous la connaissez : elle se voit aussi bien d’ici que la contrée se voit de là. On s’arrête ici au pied de l’arbre ; à cette place, notre image est reflétée par la grande glace : on nous voit très-bien là-haut, mais nous ne pouvons nous reconnaître…. Fouette, cocher !… Il n’y a pas longtemps que deux jeunes gens se sont mirés de plus près dans cette glace, et, si je ne me trompe, avec une vive et mutuelle satisfaction.

Lucidor avait de l’humeur et ne répondit rien. Les promeneurs gardèrent quelque temps le silence : ils allaient très-vite.

« Ici, dit Julie, la route commence à devenir mauvaise ; un jour peut-être vous aurez le mérite de l’améliorer. Avant que l’on descende, regardez encore une fois là-bas : le hêtre de ma mère élève son faîte magnifique au-dessus de’tout ce qui l’environne. Tu vas continuer par ce mauvais chemin, dit Julie, en s’adressant au postillon : nous prendrons le sentier à travers le vallon, et nous serons avant toi de l’autre côté. *>

En descendant de voiture, elle s’écria :

« Avouez que le Juif errant, Antoni, l’inquiet voyageur, sait arranger assez commodément ses pèlerinages, pour lui et pour ceux qui l’accompagnent : c’est là une belle et commode voiture. »

Julie était déjà au bas de la colline ; Lucidor la suivait de loin en rêvant, et la trouva assise sur un banc admirablement situé : c’était la place favorite de Lucinde. Julie l’invita à s’asseoir auprès d’elle.

JULIE.

Nous voilà sur le même banc, et pourtant étrangers l’un à l’autre. Il en devait être ainsi : le vif-argent ne vous plaisait pas du tout ; vous ne pouviez aimer une pareille étourdie ; elle vous était odieuse.

La surprise de Lucidor allait croissant.