Page:Giraudoux - Électre.djvu/66

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

bitude. Elle a déjà conduit une fille au supplice.

CLYTEMNESTRE. – Voilà Électre en deux phrases. Pas une parole qui ne soit perfidie ou insinuation.

ÉLECTRE. – Pardonne-moi, mère. L’allusion se présente si facilement dans la famille des Atrides.

LE MENDIANT. – Qu’est-ce qu’elle veut dire ? Qu’elle va se fâcher avec sa mère ?

LE JARDINIER. – Ce serait la première fois qu’on verrait se fâcher Électre.

LE MENDIANT. – Ça n’en serait que plus intéressant.

ÉGISTHE. – Électre, ta mère t’a avertie de notre décision. Depuis longtemps tu nous inquiètes. Je ne sais si tu t’en rends compte : tu n’es plus qu’une somnambule en plein jour. Dans le palais et dans la ville, on ne prononce plus ton nom qu’en baissant la voix, tant on craindrait, à le crier, de t’éveiller et de te faire choir…