Page:Gibbon - Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romain, traduction Guizot, tome 11.djvu/322

Cette page a été validée par deux contributeurs.

saison et les moyens de s’embarquer. L’hiver fut inutilement perdu, et leurs soldats dispersés dans les villes de l’Italie s’y corrompirent. La traversée se fit séparément sans aucun égard à la sûreté des flottes ni à la dignité des chefs : neuf mois après la fête de l’Assomption, fixée par le pape pour l’époque du départ, tous les princes latins se trouvaient dans les environs de Constantinople ; mais le comte de Vermandois y parut en captif : la tempête avait séparé ses premiers vaisseaux, et les lieutenans d’Alexis, contre toutes les lois des nations, s’étaient assurés de la personne du prince français. Cependant vingt-quatre chevaliers décorés de leur armure d’or, avaient annoncé l’arrivée de Hugues, et ordonné à l’empereur de respecter le général des chrétiens latins et le frère du roi des rois[1].

Politique de l’empereur Alexis Comnène. A. D. 1096. Décembre, 1097. Mai.

J’ai lu dans un conte oriental la fable d’un berger qui perdit tout par l’accomplissement du vœu qu’il avait formé. Il demanda de l’eau : le Gange inonda ses terres et entraîna sa chaumière et son troupeau. Tel fut le sort qu’eut à craindre Alexis Comnène, dont le nom a déjà paru dans cette histoire, et dont la con-

  1. ’Ο Βασιλευς των βασιλεων, και αρχηγος το‌υ Φραγγικο‌υ στρατευματος αϖαντος. Cette pompe orientale est ridicule dans un comte de Normandie ; mais le patriote Ducange (Not. ad Alexiad., p. 352, 353 ; Dissert. sur Joinville, p. 315) répète avec complaisance les passages de Matthieu Paris (A. D. 1254), et de Froiss. (vol. IV, p. 201), qui donnent au roi de France le titre de rex regum, et de chef de tous les rois chrétiens.