Page:Gaston Paris, lepetit poucet et la grande ourse, 1875.djvu/54

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Pocè des Wallons, c’est le nom de Wuotans wagen que les peuples germaniques ont donné à la Grande-Ourse. Il est vrai, comme l’a remarqué Jacob Grimm, qu’on ne rencontre nulle part Mercurii plaustrum66, mais il est certain que Mercure a toujours pour équivalent Wuotan, et tout le monde sait que le Wednesday des Anglais répond à notre mercredi. Cette coïncidence ne paraît pas indifférente.

IV.


Pour remettre dans leur ordre chronologique probable les résultats plus ou moins assurés des recherches précédentes, voici à peu près comment on peut se représenter la suite des idées exprimées par les différents mythes qui viennent d’être passés en revue :

La plus ancienne manière d’envisager la Grande-Ourse a été chez les peuples indo-européens celle qui considère les sept étoiles comme sept bœufs, et qui interprète leur déplacement dans le ciel comme une marche à reculons ou comme le mouvement des bœufs occupés dans l’aire. — Cette conception nous a été conservée dans les termes latins