Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/428

Cette page n’a pas encore été corrigée

Jovis centra atque ante fuerat, ad orientent convertere Cic. Cal. 3, 20, tourner la statue de Jupiter contrairement à sa position antév rieure, vers l’orient; contra ac ratus erat Sall. C. 60, 5, contrairement à ce qu’il avait pensé, cf. Gic. Fin. 4, 41; Or. 137; Cms. G. 4, 13, 5; C. 3, 12, 2 \\ contra quam fas erat Gic. Clu. 12, contrairement à ce qui était permis (Inv. 2, 136; Pis. 18; de Or. 2, 86 ; Leg. 2. 11) ; contra quam... solet Liv. 30,10, 4, contrairement à ce qui se fait d’ordinaire.

II prép. avec ace, 1F 1 en face de, vis-à-vis de, contre : contra Gattiam Cms. G. 6,13, 1, en face de la Gaule (3, 9, 9; 4, 20, 3, etc. H 2 contre, en sens contraire de : contra naturam Cic. Fin. 3, 18; contra morem majorum Cic. Amer. 100, contrairement à la nature, à la coutume des ancêtres; contra impetum ftuminis CiES. G. 4, 17, 5, contre le courant du fleuve II contro (en luttant contre) rem publicam contra improbos cives defendere Cic. Sest. 61, défendre l’état contre les mauvais citoyens ; contra ali-quem pugnare Ces. G. 2, 33, 4, combattre qqn ; copias contra ali-quem ducere C^;s. G. 7, 61, 5, mener les troupes contre qqn 113 = erga, envers, à l’égard de : Plin. 8, 23.

M ■> contra après son subst. : Ltjch. 6, 715; Virg. En. 1, 13; 6, 414 ¶ quos contra Cic. Verr. 1, 24; 5, 153; Mur. 9; Or. 34; kos contra singulos Cic. Fin. 5, 22.

contrâhïum, ïi, a. (cum, trabs), charpente : Cass. Var. 12, 18.

contraetâbïlis, v. contrectabilis.

contractâbïlïtër, d’une manière couple, douce : Lucr. 4, 658.

contractio, ônis, f. (contraho), II1 action de contracter, contraction : digitorum Cic. 2, 150, action de fermer la main ; con-tractio frontis Cic. Sest. 19, action de plisser le front II 2 action de serrer, d’abréger : Cic. AU. 5, 4, 4 ; de Or. 3,196 11 [figJ contractio animi Cic. Tusc. 4, 66, resserrement de l’âme, accablement, v. contraho.

contracfâuncûla, se, f. (dim. de contractio), contractiunculœ animi Cic. Tusc. 3, 83, légers serrements de l’âme.

contractais (contraclus), adv., plus à l’étroit : Sen. Tranq. 9,3.

contracto Pl. Pam. 1311; Lucr. 2, 853; Sen. Ep. 41, 6; c. contrecto.

contracter, gris, m. (contraho), contractant : contractures COD. Just. 5, 5, 8, les parties contractantes.

contractôrium, ïi, n., lien qui serre : Gloss. Gr. Lat.

contractûra, m, f. (contraho), contracture [arebit.] : Vitr. 3, 3, 12.

1 contractus, a, um, part, de contraho II adj’, H 1 replié, fermé : Quint. 11, 3, 95 IF 2 resserré, étroit, mince  : Nilus contractiez

Plin. Pan. 30, 3, le Nil plus resserré dans son cours ; contrac-tiores noctes Cic. Par. 5, nuits plus courtes; contractior oratio Cic. Br. 120, langage trop ramassé, cf. Or. 78 ¶ contracta paupertas Hor. Ep. 1, 5, 20, l’étroite pauvreté, qui vit à l’étroit ¶ modéré, restreint : sludia contraction Cic. Cœl. 76, passions qui se restreignent davantage ¶ contractus leget Hor. Ep. 1, 7, 12, bien ramassé sur lui-même il lira 11 3 [expr.] porca contracta Cic. Leg. 2, 55, truie due comme expiation.

2 contractus, ûs, m., IF 1 contraction, resserrement : Vakr. R. 1, 68 11 2 action d’engager, de commencer une affaire : Quint. 4, 2, 49 ¶ [en part.] contrat, convention, pacte, transaction : Serv. Sulpic. d. Gell. 4, 4, 2; Dig. 50, 16, 19.

contrâdïcïbïlis, e (contradico), susceptible de contradiction : Tert. Garn. Chr. 23.

contrâdîoo (touj. d. Cic. Cjbs. contra dïco), dixi, dictum, ère, contredire : a) [abs’J contra qui dicet Cic. Inv. 2, 151, le contradicteur, l’adversaire ; b) alicui, alicui rei, parler contre qqn, contre qqch : Quint. 5,10, 13; Tac. D. 25; etc. Il [avec prop. inf.] répliquer que : Sen. Contr. 7, 8,10 II non contradici quin Lrv. 8, 2, 2, [il répondit] qu on ne formulait pasd oppositionàceque II [dëcad.] s’opposer, faire obstacle : [avec ne] ne Fabius mitteretur contra-dixit Aur. Vict. Vir. 34, 5, il s’opposa à ce que Fabius fût envoyé.

contrâdietïo, ônis, t., action de contredire, objection, réplique : Sen. Suas. 2, 17; Quint. 3, 8, 34; 11, 3, 163; Tac. An. 14, 43.

contràdictmncûla, œ, f., légère contradiction : Aug. Cons. 1, 8,13.

contradicteur, gris m., opposant [droit] : Ulp. Dig. 40,11,27; Amm. 31,14, 3. _

contrâdictôrïus, a, um, qui contredit, contradictoire : Cod. Th. 2, 14, 1 ; G. Aur. Acut. 2, 33, 173.

contrâdictus, q, «m part, de contradico; c. fudicium Ulp. Dig. h 3, 34, jugement contradictoire.

COIltràdo, dldi, dïtum, ère, tr,, livrer qqch à qqn : Cass. Var. 7, 6, Z; Hisl. 1, 13.

contraëo, ïre, int., s’opposer, aller à l’encontre : Hier. Ep. 84,2.

contrâfactïo, Unis, f., comparaison :*Cassiod. Compl.Apoc. 3,1,9; 19, 17 [contropatio? v. Thes.J.

contraho, trœcï, traetwm, ère, tr,, U1 tirer (faire venir) ensemble, rassembler : cohortes ex finitimis regionibus CES. C. 1, 15, 5 ; exer-cilum in unum locum G/ES. G. 1, 43, 3, rassembler les cohortes des régions voisines, l’armée en un même point; ad spectaculum contracta multitudine Liv. 45, 33, 3, une multitude étant assemblée pour le spectacle; pauci admodum patrum... contracta ab consultons Lrv. 2, 13, 12, uu petit nombre seulement de séna-

teurs furent réunis par les consuls ; senatum contrahere V.-Max. 2, 2, 6, réunir le sénat ; decuriones Plin. Ep. 5, 7, 4, réunir les décurions; pecuniam Sen. Ben. 7,

15, 1, rassembler de l’argent, recueillir des fonds (Tac. An.

1, 37; Plin. Ep. 10, 90) ¶ faire venir [à soi], contracter : tes alie-num Cic. Cal. 2,4, etc., contracter des dettes; aliquid damni Cic. Fin. 5, 91, faire une perte; mor-bum Plin. 30, 65; pestUentiam Plin. 36, 202, contracter une maladie, la peste; tristitiam Plin. 24, 24, devenir triste; omnia culpa contracta sunt Cic. AU. 11, 9, 1, tout est venu par ma faute; ta est a nobis contracta culpa ut Cic. AU. 11, 24, 1, la faute dont je me suis chargé est telle que...; contracto inter AStolos et Tralles certamine Lrv. 27, 32, 4, un combat étant engagé entre les Etoliens et les Tralles; causant certaminis cum Minucio contrahere volebat Liv. 22, 28, 4, il voulait trouver le prétexte d’un combat avec Minucius; contrahere alicui cum aliquo bellum Liv. 24, 42, 11, attirer à qqn une guerre avec qqn ; alicui negotium Cic. Cat. 4, 9, attirer des embarras à qqn, lui créer des difficultés; plus periculi Lrv. 2, 23, 14, s’attirer plus de danger 1F 2 resserrer, contracter : frontem Cic. Clu. 72; membra Cic. Div. 1, 120* contracter le front, les membres; pulmones se contrahunt Cic.

2, 136, les poumons se contractent ¶ contraxi vêla Cic. AU. 1,

16, 2, je calai la voile (je me modérai) Il réduire, diminuer : castra Ces. G. 5, 49, 7, rétrécir son camp; tempusepularum Plin. Pan. 49, réduire le temps des banquets ¶ [rhétj nomina Cic. Or. 153, contracter les noms II [abs*] contrahere, faire une contraction dans la prononciation : Cic. Or. 153 ; 1551| resserrer : universita-tem generis humant Cic. 2, 164, resserrer l’universalité du genre humain [pour passer à l’examen des individus], cf. Ac. 1, 38; Lse. 20; appetitus Cic. Off. 1, 103, restreindre les penchants; jura Sil. 11, 682, restreindre les droits [de la royauté] ; contrahi Sen. Ep. 120, 21, se rapetisser, se ravaler H [en part.] : animas contrahere Cic. Leg. 2, 38, serrer l’âme, le cœur (accabler) ; animas formidine contrahitur Lucr. 5,1218, le coeur est serré par la crainte; sol tum quasi tris-titia quadam contrahit terram, tum vicissim Ixtificat Cic 2, 102, grâce au soleil, la terre est tantôt comme serrée de tristesse, tantôt alternativement épanouie de joie; te rogo ne contrahas ac déminas animum Cic. Q. 1, 1, 4, je te supplie do ne pas te laisser aller au découragement et à l’abattement; cf. Lœ. 48 H 3 avoir un lien (des rapports) d’affaire {cum aliquo, avec qqn], engager une affaire [avec qqn] : cum illo nemo ratio-nem, nemo rem ullam conirahebat Cic. Clu. 41, personne n’engageait