Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/399

Cette page n’a pas encore été corrigée

2 congënër, ëris (cum, genus), qui est d’une nature semblable : Plin. 15, 98.

congënërâtus, a, um, part, de congénère.

congënëro, are, tr., fl 1 engendrer ensemble : Vabr. R. 2,

4, 19 II engendrer avec, occasionner : C. Aur. Chron. 4, 3, 21 11 2 ajouter, _ associer : Ace. Tr. 580.

congënïtus, a, um, né avec : congenita mundo Plin. 16, 6, aussi ancienne que le monde; pili congeniti Plin. 11, 230, les premiers poils (venus à la naissance).

congenfîlis, e, de la même race : Gloss. 2,383 II qui est gentil avec d’autres, coldolâtre : Aug. Faust. Manich. 13, 15.

congënùclàtus a, um, tombé sur les genoux : Sisen. d. Non. 57, 32.

congënùclo, are, int. (cum, ge-niculum), tomber sur les genoux : Cjelius Hist. 44.

congër, gri, Pl. MU.. 760, congrus, Isid. 12, 6, 44, gohgër, gri, Plin. 32, 148, et gongrus, vChabis. 24, 8, m., congre [poisson de mer].

congërïa, se, f., Grom. 211, 10; 227, 16, c. congeries.

congeries, ëi, f. (congero), fl 1 amas : congeries lapidum Liv. 31, 39, 8, tas de pierres; cadaverum congeries V. Fl. 6,511, monceau de cadavres II [en part.] tas de bois : Quint. 5, 13, 13 fl 2 [fig.l le Chaos : Ov. M. 1, 33 II [rhét.] accumulation : Quint. 8, 4, 3.

’congermânesco, ère, int. (cum, germanus), s’accorder comme des frères, sympathiser : Quadrig. d. Non. 90, 16; Apul. M. 2,10.

congennïnâlis, e, de même germe : céleris congerminalis Aug. Civ. 5, 7, né du même germe que les autres.

congermïno, are, int., germer : Gell. 20, 8, 7.

congëro, gessï, geslum, ère, tr., porter ensemble : fl 1 amasser, entasser, amonceler, accumuler : saxis congestis Liv. 7, 51f 9, avec des pierres amoncelées; alicui mimera congerere Cic. AU. 5, 9, 1, charger qqn de présents ; viaticum GiG. Plane. 26, amasser des provisions de route [pour qqn] ; in os alicui trilici grana Cic. Div. 1, 78 (in os alicujus Div. 2, 26), entasser des grains de blé dans la bouche de qqn ; magna vis salis ex proximis eral salinis eo congesta C/ES. C. 2, 37,

5, une grande quantité de sel apportée des saunes voisines avait été accumulée là H Ida in aliquem Çuht. 8, 14, 38, cribler qqn de traits ; congestis telis Tac. An. 2, 11, sous une grêle de traits II former par accumulation : aram sepulcri congerere arboribus VlRG. &n. 6, 178, faire un autel funéraire en amoncelant des arbres; nidamenta Pl. Rud. 889, faire un nid^ [absl congerere = congerere nidum Vikg. B. 3, 69; Gell. 2, 29, 5, faire son

nid II [fig.] : quoniam congesta fuit accusatio acervo quodam crimi-num Cic. Scaur. 4b, puisque l’accusation a été constituée par une sorte d’amoncellement de griefs fl 2 [%.] rassembler ; accumuler des noms dans une énumé-ration : Cic. Br. 297; Quint. 10, 1, 56; (turba patronorum) quam ego congessi in hune sermo-nem Cic. Br. 332, (la foule des avocats) dont j’ai accumulé les noms dans cet entretien II rassembler (accumuler) sur qqn [bienfaits, honneurs, etc.] : ad aliquem Cic. Dej. 12; in aliquem Cic. Tusc. 5, 117 ; alicui Tac. An. 1, 4; [en part.] entasser contre qqn les injures (in aliquem maledicta Cic. Phil. 3, 15), les accusations (in aliquem crimina Cic. Mil. 64); in alfquem causas aliquarum rerum Liv. 3, 38, 7, faire retomber sur qqn les responsabilités de certaines choses.

congerro, mis, m. (cum, gerro), compagnon d’amusement : Pl. Most. 931; Pers. 89.

congessi, parf. de congero.

congestë (congestus), en bloc : Capit. Anton. 19, 12.

congestâcïus, a, um (congestus), fait d amoncellement, rapporté : locus congesticius Vitr. 3,3, terrain formé de terres rapportées, cf. CJSS. C. 2, 15, 1.

congestim (congestus), en tas : Apul. Apol. 35, 2.

congestïo, ônis, f. (congero), action de mettre en tas, accumulation : [de terre] Vitr. 6, 8,5 ; Dig. 19, 2, $7¶[fig.] congeslio enumeralionis Macr. S. 5, 15, 18, longue énumération.

congesto, are (congero), tr., entasser, amasser : Aug. Pec. mer. 1, 28; Commod. Instr. 2, 22, 15.

1 congestus, a, um, part, de congero ¶ adj’, congestior alvo Aus. Mos. 132, plus gros de ventre.

2 congestus, ûs, m., action d’apporter ensemble : herbam credo avium congestu (extitisse), Cic. Div. 2, 68, cette herbe s’est trouvée là, sans doute apportée par des oiseaux II entassement, accumulation : Lucr. 6, 724; Tac. An. 15, 3; Sen. Ben. 2, 27, 3, etc.

congïâlis, e (congius), qui contient un congé : Pl. Aut. 622.

congïarïum, \i, n. (congiarius), fl 1 vase qui contient un congé : Dig. 33, 7, 23 fl 2 distribution de vin, d’huile, etc., faite au peuple: Plin. 31, 89; 14, 96 fl 3 distribution d’argent : con-giaria populo fréquenter dédit Suet. Aug. 41, 2, u fit au peuple de fréquentes distributions d’argent, cf. Cic. Phil. 2,116 fl 4 don, présent

[en gén.] : Cic. Au. 10, 7, 3; Oœl. Fam. 8, 1, è; Sen. Ép. 29, 5.

congïârïus, a, um (congius), qui contient un congé : Varr. d. Plin. 14,96 ¶ distribué par congé : vinum conaiarium Cat. d. FRONT. 100, distribution de vin faite aux soldats.

congïum, ïi, n., c. congius: Gloss. _

congrus, U, m., congé [mesure pour les liquides = 6 sextarii = 3 I. 1/4] : CAT. Ag. 57 ; Liv. 25, 2, 8; Plin. 14, 85.

conglâcïâtus, a, um, part, de conglacio.

conglàcïo, âtum, are, fl 1 int., se congeler : Cic. 2, 26 ¶ [fig.] Curioni tribunatus con-glaciat Gel. Fam. 8,6,3, Curion a un tribunat congelé = ne donne pas signe de vie II 2 tr., geler, faire geler : con-elaciantur aquse Albin. Obit., 101, les eaux se forment en glace, cf. Plin. 2, 152.

COnglisco, ère, int., s’étendre, s’accroître : Pl. Trin. 678.

conglôbâtim (conglobo), en masse : Aug. Conf. 7, 7, 11.

conglôbâtïo, ônis, f. (conglobo), fl 1 accumulation en forme de globe, agglomération : Sen. 1, 15, 4 fl 2 rassemblement en corps : Tac G. 7.

conglôbàtus, a, um, part, de conglobo.

conglobo, âvî, âtum, are, tr., mettre en boule fl 1 [pass.] ’ se mettre en boule, s’arrondir, se ramasser : Cic. 2, 116; 2, 98; conglobata figura Cic. 2, 118, figure sphérique fl 2 [fig.j rassembler, attrouper [des soldats] : Sall. J. 97, 4; Liv. 26, 40, 17, etc.; cum se in unum conglo-bassent Liv. 8, 11, 5, après s’être reformés en un seul corps de troupes ; conglobata inter se pars amtionis Tac. An. 1,35, une partie de l’assemblée qui s’était formée en un groupe compact ¶ in aliquem locum Liv. 10, 5, 9, etc.;in aliquo loco Tac. An. 14, 32, se rassembler dans un lieu II definitiones conglobatœ Cic. Part. 55, définitions accumulées fl 3 former par agglomération (aliquem, qqn) [en pari, des atomes] : Sen. Ben. 4, 19,3.

conglômërâfâo, ônis, î. (conglo-mero), rassemblement, attroupement : Cod. Just. 12, 19, 13.

conglômërâtus, a, um, part, de conglomero.

conglômëro, âoi, âtum, être, tr., mettre en peloton : Lucr. 3, 210 II [%.] entasser accumuler : ENN. Tr. 408.

conglôrïfïco, are, tr., glorifier ensemble : TERT. Resur. 40.

conglôrïor, Sri, int., être glorifié ensemble: Isro. Ord. 15, 1.

COIiglûtïnàtio, ônis, f. (conghi’ Uno), action de coller ensemble : Cic. CM 72 II [fig.] verborum Cic, Or.fS.assemhlagedes mots évitant les hiatus, liaison entre les mots-