Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/348

Cette page n’a pas encore été corrigée

-lui, ôrum, m., habitants de Co-lentum : Plin. 3, 142.

côles, is, m., Cels. 6, 18, 2, c. coulis.

côlesco Lucr. 6, 1068, c. coa-lesco.

côlëus, », m. (cuUeus), testicule : Cic. Fam. 9, 22, 4; PETR. 44, 14.

Côlïàcum, i, n., Plin. 6, 86, C. Colis 2.

1 côlïâs, se, m. (xoWaç), espèce de thon : Plin. 32, 146.

2 Côlias, dâïs.AviEN. Orft.1355, et Colis, ïdis, f., Mel. 3, 39, promontoire de l’Inde [en face do Taprobane].

Colicàrïa, se, f., v. de la Gaule Cispadane : ANTON.

côlicê, es, f. (xtiAtxrç), remède pour la colique : Cels. 5, 25, 12.

côlïcùlus, t, m., v. cauliculus : C.-Aur. Tard. 2, 7, 106.

côlïcus, t, m. (xwXtxéç), celui qui souffre de la colique : Veg. Mul. 4, 28, 27.

côlïna, m, t., Varr. d. Non. 55, 18} c. culina.

Colinïa, as, f., ancien nom de l’île de Chypre : Plin. 5, 129.

Colinthani, ôrum, m., secte d’hérétiques : Isid.

côlipbium, v. colyphium.

i colis, is, m., Cat. Agr. 35, 2, c. coulis.

2 Colis, idis, v. Colias.

côlïtôr, ôris, m. (colo), habitant : Inscr. Il cultivateur : Gloss. Isid.

collàbasco (conl-), ëre, int., menacer ruine : Pl. Stich. 522.

collàbëfactatus, a, um, part, de collabefacto.

collàbëfacto, dtum, are (cura, labef-), tr., ébranler : Ov. F. 1, 566.

collâbëfactus, a, um, part, de collabeflo.

collabëfïo, factus sum, ïëri, pass. de l’inus. r.ollabefacio, s’effondrer : Lucr. 3, 599; Cjzs. C. 2, 6, 5 ¶ [fig.] être renversé, ruiné : Nep. Arist. 1 2.

collàbello, are (cum, labellum), tr., figurer avec les lèvres un baiser : Laber. d. Non. 90, 22.

collàbor, lapsus sum, lâbi (cum, lâbor), int., tomber avec ou en même temps ou d’un bloc, s’écrouler : collabi ante pedes alicujus Petr. S. 94, 2, tomber comme une masse aux pieds de quelqu’un; collapsa membra VlRG. En. 4, 391, corps défaillant; ferro collapsa Vino. En. 4, 664, s’affais-sant sous le fer (sous le coup) ; fastigium domus collabitur Suet. Cœs. 81, 3, le faîte de la maison s’écroule, cf. Liv. 44, 5, 6; Tac. An. 2, 47 II [fig.] collabi in suam corruptelam Pl. Truc. 670, se laisser retomber dans sa débauche.

collâbôro, are (cum, laboro), int., travailler de concert : Tert. Paen. 10.

Collàbus, t, m., nom d’un personnage comique : Pl. Trin. 1021.

collàcëràtus, a, um (cum, lace-

ralus), tout déchiré : Tac. H. 3, 74.

coUâcrïmâtïo (oonl-), ônis, f. (collacrimo), action de fondre en larmes : Cic. de Or. 2, 190.

collacrimo (conl-), àvi, dtum, are, Il 1 int., a) pleurer ensemble: Pl. d. Gell. 1, 24, 3; b) fondre en larmes : Ter. Andr. 109; Cic. Rep. 6, 9 U 2 tr., déplorer : Cic. Sest. 123; Liv. 26, 14, 4.

collactànëa Dig. 34, 4, 30, et collactëa, œ, f., Juv. 6, 307, sœur de lait.

collactânëus, ï, m-, Dig. 40, 2, 13, collactëus, i, m., Hyg. Fab. 224 et collactïcïus, ii, m., CIL 8, 3523, frère de lait.

collsetor, âri, int., se réjouir ensemble : Tert. Idol. 14.

collaevo, v. collevo.

collapsïo, ônis, f., chute : Firh. En. 20, 1.

collapsus, a, um, part, de collàbor.

collare, is, n. (collaris), collier : Pl. Capt- 357; Varr. R. 2, 9, 15.

collaris, e (coUum), de cou : Petr. 56, 8.

collàrfum, U, n., c. collare: Prisc. 2, 51.

collàtëro, are (cum, latus), tr., flanquer : vocales ulrimque collate-rare Capel. 3, 249, se trouvar entre deux voyelles.

Collâtïa, se, f., Collatie [petite ville près de Rome] : Liv. 1, 38,1.

collâtïcïus, a,um(conféra),fl 1 mélangé, formé d’un mélange : Plin. 16, 69 11 2 fourni par plusieurs personnes : sepultura cotta-ticia Ps. Quint. Decl. 6, 11, sépulture donnée à frais communs Il d’emprunt : Sen. Marc. 10, 1.

Collâtîna, se, f. (collis), déesse des collines : Aug. Civ. 4, 8.

Collâtïni, ôrum, m., habitants de Collatie, Collatins : Liv. 1, 38, i II habitants d’une ville d’Apulie: Plin. 3, 105.

1 Collàtinus, t, m., Collatin, surnom d’un Tarquin : Liv. 1,57, 6.

2 Collàtinus, a, um, de Collatie : Virg. En. 6, 774.

collàlfto (conl-), ônis, f. (conféra), U 1 assemblage, réunion : Pl. MÛ. 941 ¶ rencontre, choc : signo-rum conlationes Cic. de Or. 1, 210, engagements [des armées] H 2 contribution, souscription : Liv. 5, 25, 5 II [en part.] offrande faite aux empereurs : Plin. Pan. 41, 1 11 3 comparaison, rapprochement, confrontation : Cic. Top. 43 ; 3, 70 ; in collatione reli-quarum legionum HlRT. Û. 8, 8, 2, en comparaison des autres légions ¶ conlatio Cic. Tusc. 4, 27 et conlatio rationis Cic. Fin. 3, 33, analogie II degré de comparaison [gram.l : Fest. 181, 28 ¶ [rhét.] parallèle. Cic. Inv. 1, 49 : Quint. 5, U, 23.

collatîtïus, a, um, CIL 10,411, c. collaticius.

collâllvum, i, n. (coUativus),

contribution, tribut : Cod. Th. 6, 26, 3.

collâtïvus, a, um (collatus), H 1 payé par contribution : sacrificium collativum P. Fest 37, 13, sacrifice offert en commun il mis en commun : Macr. Somn. 1, 6 U 2 qui reçoit les contributions : col-lalivus venter Pl. Cure. 231, ventre qui recueille toutes les offrandes, cf. P. Fest. 58, 17.

collâtôr, ôris, m. (confero), celui qui contribue, souscripteur: Pl. Cure. 474 II contribuable : Cod. Th. 7, 6, S ¶ celui qui donne, qui confère : Fui.g. Mytti. 1, 1 ¶ celui qui discute : Aug. Ep. 147.

collâtrix, icis, f., de collator : Julian. d. Aug. Jul. op. imp. 1, 53.

collâtro, are (cum, latro), tr., aboyer contre [fig.[ : Sen. Vit. 17, 1.

1 collatus, a, um, part, de confero.

2 collatus, Us, m. (confero), combat : B. Hisp. 31, 2 ¶ conférence, enseignement : Cens. 1, 8.

collaudâbilis, e (collaudo), louable : Prud. Ham. 694.

collaudâtïo (conl-), ônis, f. (collaudo), action de faire l’éloge, panégyrique : Cic. Inv. S, 125; louange : Vulg. Psalm. 32, 1,

collaudâtor, ôris, m., celui qui donne des louanges : Aug. Conf. 4, 14.

collaudâtrix, icis, f. de collaudâtor [décad.].

collaudâtus, a, um, part, de collaudo.

collaudo (conl-), àvi, âtum, are, tr., combler de louanges : Cic, C/ES., Ter., Pl. ; ulerque conlaii’ dandus est quod Cic. de Or, 1, 30, il faut les louer tous deux de ce que.

collaxo (conl-), are, tr., dilater : Lucr. 6,233 ; C. Aur. Chron. 2, 1, 20.

collecta (conl-), œ, f., n i écot, quote-part : Cic de Or. 2, 233 ¶ quête : Hier. Ep. 120, 4 M 2 assemblée, réunion : Hier. Ep. 108, 19.

collectâculum, », n. (collectus), récipient : Cass. Var. 10, 30.

collectânëus, a. um (colligo 2), de recueil, recueilli : dicta collec-tanea Suet. Cws. 56, 7, choix de sentences [titre d’un ouvrage de César] ¶ Collectânëa, ôrum, n., Mélanges [titre d’ouvrage] : Prisc. 10, 50.

collectârïus, U, m. (colligo 2), changeur : Symm. Ep. 10, 49 II receveur du fisc : Cod. Th. 4,2,16.

collecte (collectus), sommairement : Non. 164, 2.

collectïbïlis, e, qu’on peut conclure : Boet. Syll. hyp. 2, p. 637.

collectîcïus (conl-), a, um (collectus), ramassé çà et là (sans choix) : exercitus collecticius Cic. Fam. 7, 3, 2, armée levée à la hâte, armée de fortune.

collectim (collectus), brièvement : Mamert. Stat. 3, 16.

collectïo (conl-), ônis, f. (col-