Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/139

Cette page n’a pas encore été corrigée

ânônômastos, on (iMovd|iaoTo;), .sans nom : Teht. Volera. 35.

ànônymôs, f, f. (àvtivujioç), plante inconnue : Plin. SI, 98.

ànônymus, a, um (dvtivunoç), dont on ne sait pas le nom. anonyme : Cassiod. Div. litt. 8.

ànôrectus, i, m (dvtSpexTos), sans appétit : Pelag. Vet. 3, p. 23.

anquïla, c. ancyla : Soran. 102.

Anquillârîa, se, t., ville de la côte africaine : Cjes. C. 2, 23, 1.

anquïna, se, f., cordage pour l’antenne : Cinna. d. Isid. Orig. 19. 4, 7.

anquiro, quïsïw, quisïlum, rëre (ambi,queero),1\ 1 chercher de part et d’autre (autour), être en quête de, rechercher : omnia quse sunt ad mvendum necessaria Cic. Off. 1, 11, rechercher toutes les choses nécessaires à la vie 11 2 rechercher, s’enquérir : Oc. de Or. 1, 151; Off. 1, 105, etc.; quid quamque rem sequatur, anqutritur Cic. de Or. 3, 113, on recherche les conséquences de chaque chose II nec diu anquirendum, quin Agrippina an-teiret Tac. An. 12, 6, il n’y avait pas à se demander longtemps si = il n’était pas douteux un instant qu’Agrippine tînt le premier rang 11 3 [t. de droit] faire une enquête judiciaire, poursuivre : aliquem de perduellione Liv. 6, 20,12 ; aliquem pecunia, capilis anquirere Liv. 26, 3, 7, poursuivre pour haute trahison, en réclamant une amende, la peine capitale; de morte alicujus anquirilur Tac. An. 3, 12, il y a enquête judiciaire sur la mort de qqn.

» > les formes dérivées du pf. sont toujours syncopées : anqui-sissent Lrv. 2, 52, 5.

anquïrômàcus, v. ancyroma-gus: Gloss.

anquïsïtâo, ônis, f. (anquiro), enquête : Varr. L. 6, 90.

ansa, se, f., anse, poignée, prise : Virg. B. 3, 45; Ov. M.8, 653 |] attache d’une chaussure : Tib. 1, 8, 14 ; Plin. 35,85 II [fig.] occasion : ad aliquid ansas dare Crc. Lœ. 59, fournir l’occasion, donner le moyen de faire qqch; si locus habet reprehensionis ansam aliqvam CiC Plane. 84, si c’est le pays qui prête qq peu le flanc à la critique.

ansârïum, U, n., droit d’entrepôt : CIL 6, 1016.

ansâtus, a, um (ansa), qui a une anse : Varr. h. 5, 121 ¶ ansatee (hastœ) Enn. An. 172, lance avec oreilles; (homo) ansalus PL. Pers. 308, qui a les poings sur les hanches.

1 ansër, ëris, m., oie : Cic. Amer. 56 ; Liv. 5, 47, 4.

m-*- f- d. Varr. fl. 3, 10, 3; Col. S, 14, 4 ; *HOR. S. 2, 8, 88.

2 Anser, ëris, va., Anser [poète latin] : Ov. Tr. 2, 4351| ami d’Antoine : Crc. PhU. 13,11.

ansëra, se, f., = anser 1 : Gloss. ansêrârïus, U, m., celui qui soigne les oies : Gloss.

ansërâtim, adv., à la manière des oies : Char. 182, 22.

ansercûlus, i, m. (anser), petite oie, oison : Col. 8, 14, 7.

ansërïhus, a, um, d’oie : Col.

8, 5, 10.

Ansïbarii, v. Ampsivarii.

ansùla, se, f. (ansa), petite anse : Apul. M. 11, 4 \\ petite bague : Apul. M. 3, 41| courroie de soulier : Val. Max. 8, 12, 3.

Antacafd, rn.pl., peuple scythe: Plin. 6, 50.

antàchâtês, se, ta. (&vTcrx<irt\ç), espèce d’agathe : Plin. 37, 139,

1 antse, ârum, f., piliers aux côtés des portes : Vitr. 3, 1.

2 Antae, ârum, m., peuple voisin des Bulgares : Joro.

Antaeôpôlis, is, f., ville de la haute Egypte ¶ -lïtës nomos : Plin. 5, 49, nome Antéopolite

Antaeus, e, m., Antée [géant tué par Hercule] : Ov. M.

9, 184. antâgônis-

ta, se, m. (dvra-Ycovia-nfc), antagoniste I Hier. Vit. Hil. 43.

antâmœ-baeus, a, um, opposé de l’a-mébée [2 brèves, 2 longues, une brève]  : DlOM. 481, 30.

Antamœnidës, m., personnage de soldat : PL. Pcen. 1322.

antânâclàsis, is, f. (âvTav/x^oc-<rtç), emploi du même mot dans deux sens : Isid. Orig. 2, 21, 10.

antanàpsestus, a, um, opposé de l’anapeste [2 longues et une brève] : Diom. 481, 29.

Antandrôs (-us),t,f., 1[ 1 ville de Mysie : Plin. 5, 123 ¶ -drîus, a, um, d’Antandrôs : Cic. Q. 1, 2, 4 11 2 autre nom de l’île d’An-dros : Plin. 4, 65.

antâpôcha, œ, f. (dMTairox7i), reçu : Cod. Just. 4, 21, 18.

antàpôdôsis, is, f.(dvT<Mro’Boc7iç), antapodose : Quint. 8, 3, 77.

Antàrâdôs (-us), i, t., ville de Syrie : Plin. 5, 78.

antarctâcus, a,um(dtvrapXTix<iç), antarctique : Hyg. Astr. 1, 6.

Antarïâni, ârum, m., peuple de la Scythie asiatique : Plin. 6, 50.

i antàrïus, a, um (ante) : antarii funes VlTR. 10, 2, 3, câbles qui soutiennent une machine en avant.

2 antàrïus, a, um (ante), qui est devant [la ville] : antarium bellum Serv. En. 11, 156, guerre toute proche des murs.

antë I adv. II 1 [lieu] devant, en avant : innumerabiles supra, infra, ante, post... mundos esse Cic, Ac. 2, 125, [peut-on croire] qu’il y ait une infinité de mondes au-dessus, au-dessous, devant, derrière...; ante aut post pugnare Liv. 22, 5, 8, se battre en avant ou en

arrière ; antt missis equitibus Cjes. C. 1, 51, 4, des cavaliers étant envoyés en avant; inçredi non ante, sed rétro Cic. Fin. S, 35, marcher non pas en avant, meus à reculons H 2 [temps] avant, auparavant, antérieurement : Cic. Tusc. 1, 99, etc. ; Cms. C. 3, 105, 2, etc. ; Liv. 5, 20, 1, etc. ¶ paulo, multo, aliquanto ante, peu, beaucoup, assez longtemps auparavant: paucis annis ante Cic. Phil. 2, 102; aliquol diebus ante C/ES. G. 4, 9, 3; tertio anno ante Liv. 2, 46,4 ; biduo ante Cic. Pis. 61; anno ante Cic. Flacc. 6, peu d’années auparavant, un certain nombre de jours avant, trois années avant, deux jours, une année avant ; paucis ante diebus Cic. Cal. 3, 3; multis ante annis Cic. Com. 64; annis ante paucis Cic. Sest. 28, peu do jours, plusieurs années, peu d’années auparavant; paucis ante versibus Cic. Div. 1, 132, quelques vers avant Il ignari non sumus ante matorum Virg. En. 1, 198, nous n’oublions pas nos maux antérieurs (nos anciennes infortunes); ne proderent patriam tyranni ante sateltitibus et tum corruptoribus exercitus Liv. 24, 32, 5, [ils les conjuraient] de ne pas livrer la patrie aux anciens satellites du tyran, aujourd’hui corrupteurs de l’armée ; cruor paulo ante convivse Curt. 8, 2, 3, le sang de celui qui venait d’être un convive.

II prép. avec ace, H 1 [lieu] devant : ante oppidum considère CiES. G. 7, 79, 4, prendre position devant la place ; cum ante se hostem videret CA-.S. C. 1, 70, 3, voyant l’ennemi devant lui ; ante octdos ponere, placer devant les yeux ¶ aliquem ante citrrum suum ducere Cic. Verr. 5, 67, conduire qqn devant son char [de triomphe]; equitatum ante se misit C/i:s. G. 1, 21, 3, il envoya devant lui sa cavalerie ; aliquem ante urbem producere Liv. 5, 27, 2, conduire qqn devant la ville ; provectus ante staliones equo Liv. 23, 47, 2, s’étant avancé à cheval en avant des postes 11 2 [temps] avant : ante horam decimam Cic. Verr. 1, 41, avant la dixième heure ; perpaucis ante mortem diebus Cic. lir. 324, très peu de jours avant sa mort ; ante primam confectam vigiliam C/ES. G. 7, 3, 3, avant la fin de la première veille; ante Ftomam con-ditam Cic. Tusc. 1, 3, avant la fondation de Rome ; norus ante me nemo Cic. Agr. 2, 3, aucun homme nouveau avant moi ; ante istum prsdorem Cic. Verr. pr. 1, 115, avant sa préture; (cohors) quœ temere ante ceteras procurrerat Cms. C. 1, 55, 3, (une cohorte) qui avait fait une charge inconsidérée avant les autres ; ante tubam Virg. En. 11, 424, avant que sonne la trompette ; ante lunam novam Cic. AU. 10, 5, 1, avant la nouvelle lune 11 diem Stat.uo, quam ante si solverint... Cic. Alt. 6, 1, 16, je fixe un jour (un terme) et s’ils s’acquittent avant... Il ante omnia [= primum] Val. Max. 3,