Page:Froissart - Méliador, tome 3.djvu/228

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
223
Méliador

Et la eut priès jus abatu
29460 Melyador son compagnon.
Il le fist tout bas sus l’arçon
Ploiier, et euist recouvré
A l’autre cop et lui rué
A la terre, il n’est mies doubte, [1]
29465 Quant evous venu une route
De chevaliers preus et vassaus,
Li quel par force de chevaus
Les ont erranment departis.
La en y a de mi partis,
29470 De bleus, de blans, de vers, [de] noirs ;
La en y a dont li pooirs
Est tout fallis et li alainne ;
La en y a en si grant painne,
Qu’il dient bien qu’en dure anée
29475 Fu pour yaus Hermondine née ;
La en y ot de mehagniés
Et d’abatus et de bleciés,
Qui jamais n’averont santé.
La sont li preu en volenté
29480 De conquerre le pris ce jour ;
La sont en sanc et en suour
Li pluiseur et en grant peril,
La dient li hiraut : « Oïl,
« Cilz chevaliers au soleil d’or,
29485 « Qui les requert de chief en cor,
« Emportera en sa contrée, f. 216 c
« Pour voir, le pris de la journée :
« Ne veons homme qui le passe.
« Avis est que point ne se lasse ;
29490 « Mais comment poet il durer tant,
« Hÿaume en teste combatant,
« Sans li .i. petit rafrescir ?

  1. 29464 mies, B pas.