Et ceste respont sans detri :
« Chiere cousine, je l’otri. » f. 156 a
tant Luciienne se part
Et si s’en vient a celle part
La ou li dis chevalier fu.
Se li dist : « Venés, venés. » — « U
« Volés vous, dame, que je voie ? »
Celle respont : « Sieués ma voie.
« La vous menrai ou vos cuers tent. »
Et quant Agamanor entent
Que c’est en la cambre sa dame,
S’en est tous resjoïs, par m’ame.
De la se part, plus ne demeure :
En la cambre viennent en l’eure.
Or est Agamanor venus,
Qui s’est la en present tenus,
Sans parolle mouvoir ne dire.
Phenonée prist a sourire
En regardant vers sa cousine,
Et celle qui fu moult benigne
Commença ensi a parler :
« Se vous me voliés enfourmer,
« Biau sire, de vostre querelle,
« Vostre cose en seroit plus belle ;
« Car ma cousine qui ci est
« Ne fera riens, s’il ne me plest.
« Elle est mise en ma gouvrenance. »
Agamanor ot l’ordenance
Des dames et voit la maniere ;
Lors parolle et dist : « Ma tres chiere
« Damoiselle, pour Dieu merci,
« Se je sui venus jusqu’a ci,
« Saciés loyauté m’i amainne,
« Pour l’amour de vostre germainne,
Page:Froissart - Méliador, tome 2.djvu/351
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
347
Méliador