Page:Froissart - Méliador, tome 2.djvu/247

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
243
Méliador

« Vostre aniel, et si entendés
« Que li chevaliers, qui ci est,
17585 « A veoir trop mieulz il li plest
« Cest anelet en vostre doy
« Qu’il ne face ens ou sien, je croi. »
— « Damoiselle, verité dittes.
« Encor m’esçou uns grans merites
17590 « Quant elle le daigne porter. »
Et la belle, sans plus parler,
Moult doucement l’anelet prist
Et dedens son doy le remist.



En cel estat se trest arriere
17595 Florée, et a la camberiere
S’ensonnie tout volentiers.
Lors s’avance li chevaliers
Et li samble c’on li fait voie,
Et doucement ses yeulz convoie
17600 Vers sa dame d’un doulz regard,
Et par le doy le trait a part.
Tout basset dist : « Ma chiere dame,
« Il vous plaise a savoir, sur m’ame,
« Que veci vostre chevalier,
17605 « Qui en abit de mercenier
« Et de marcheant se mist lors,
« Pour veoir le vostre gent corps
« Que onques veü je n’avoie.
« Si vous pri, metés moy en voie
17610 « Qu’encores pourfiter je puisse ;
« Car il n’est riens, se le sceuisse
« Faire, pour vous je le feroie, f. 130 a
« Car vous estes toute ma joie,
« Mon reconfort et ma vaillance,
17615 « Et tout ce que j’ai d’ordenance
« Empris, c’est pour vostre amour, dame.