« Nostre cousine de Montrose
« Trouvai je dessus mon chemin ;
« Mais elle me tint a le fin
« Que pour parler dou chevalier,
« Et tout voir dou jour .i. quartier,
« Il li fist .i. trop grant service.
« Comment qu’elle soit noble et rice,
« Elle ne pooit recouvrer
« De chevalier pour resister
« Encontre .iiii. chevaliers,
« Tous freres, orgilleus et fiers,
« Qui deshireter le voloient,
« Et qui si de priès li aloient
« Qu’il li occioient ses gens.
« Mais cilz chevaliers frans et gens
« Le délivra de ceste guerre,
« Et mist tout en segur sa terre ;
« Car tous les conquist par bataille,
« Et se leur fist jurer, sans faille,
« C’a tous jours mes le serviroient
« Et qu’en la court dou roy iroient
« Recognoistre et donner service :
« Ensi fist une povre rice
« D’onneur, de pais et d’iretage,
« Par son grant et preu vasselage.
« Pluiseurs grant fais de haute emprise,
« Puis l’ordenance qui fu prise,
« A ilz fait tous seulz par son corps
« Et des queles li vrais recors
« Est mieus sceü, en bonne foy,
« A Carlÿon devers le roy,
« Qu’il ne soient en aultre part.
« Ma cousine, se Diex me gard, f. 107 c
« Il vault trop miex que je ne die
« De tres bonne chevalerie. »
Page:Froissart - Méliador, tome 2.djvu/156
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
152
Méliador