Tout armé sus les chevaus montent,
A leurs vies noient n’acontent,
Mais qu’il puissent, par bien combatre,
Pris avoir et leurs corps esbatre.
n ot au dehors la cité
De Tarbonne, pour verité,
Fait carpenter sus estançons
Cambres, logeïs et maisons,
Et toutes couvertes d’aisselles.
La sont dames et damoiselles,
Des queles y a grant fuison ;
Et la devant et environ,
Sus la place qui est moult lée,
Ou il n’a tertre ne vallée,
Tournieront li chevalier.
Nulz n’a o soy son escuier :
Ensi qu’il voelt si se gouverne.
La en y [ot] de chiaus d’Iberne,
De Nor[t]hombrelande et de Galles,
Et dou royaume de Norgalles,
Ou moult a de bons chevaliers.
Quant on deubt assambler premiers, f. 94 a
Pour donner a tous cognissance
Qu’il se mettent en ordenance,
On sonna .i. grant cor d’ivore :
Tout cil qui en ont la memore,
Sevent bien que ce segnefie.
Lors veïssiés a une fie
Chevaliers partir des arrois,
Chi .vii., chi .viii., chi .v., chi .iii.,
Et s’en viennent l’un contre l’autre,
En portant espées sus fautre.
Et sitretost comme il s’approcent,
Avoech ce que de grant coer brocent,
Page:Froissart - Méliador, tome 2.djvu/103
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
99
Méliador